Сестричка резво отскочила и спряталась за меня. Я исподлобья смотрела на мужа, не понимая, зачем он пришёл.
– Луиза, с приездом.
Арнольд вежливо кивнул девушке, она выглянула из-за моей спины, поклонилась и снова спряталась.
– Сабрина, иди за мной.
Он вышел не оборачиваясь, я повернулась к сестре, та замахала руками:
– Иди, иди.
Я ступала за мужем, поправляя на себе одежду. Мы подошли к его кабинету. Он открыл дверь, приглашая войти.
Проклятая дверь! Она всегда будет мерзким напоминанием, сломавшим мне жизнь. Мне казалось, дверь раззявила свою пасть, как чудовище, пытаясь меня проглотить.
Я остановилась, не в состоянии двинуться. Никак не могла переступить порог места, где произошло крушение моей мечты, где была раздавлена моя честь.
У окна, за тем самым столом, на который опиралась задницей та голая женщина, сейчас сидел полный человек в пенсне и смотрел на меня через маленькие стёклышки очков.
Он встал, приветствуя меня.
–Сабрина, это лорд Сэмюэль, собственной персоной. Мой давний друг. Владелец алмазных приисков. Я хочу сделать тебе подарок. Выбери, что нравится.
С порога были видны открытые бархатные футляры. Сияние, льющиеся из них заставило бы любую женщину забыть обо всём на свете. Но я так и стояла на пороге.
Почему то в моей памяти всплыли серьги с жёлто-зелёными камнями, которые я как-то раз видела на его любовнице. Тогда, на ралли, когда рассматривала её в бинокль. Любовница тоже их выбирала у лорда Сэмюэля?
На меня напал ступор. Железным обручем сковало дикое упрямство. Разум требовал: "делай, что говорят", упрямство ослом стояло на своём : "нет!" Я никак не могла себя переупрямить.
Обида на измену опять стёрла реальность, я улетела в прошлые переживания и замерла не двигаясь.
– Что с тобой, Сабрина?
Арнольд и толстяк смотрели на меня в недоумении.
Я зажмурилась, слёзы выступили на ресницах. Обняла сама себя за плечи, крепко сцепив руки, как будто из последних сил крепилась, чтоб не расколоться от обиды.
Мужчины ждали, я собиралась с духом. Наконец, выдавила:
– Мне ничего не надо.
Повисла тишина. Толстяк очень, прям очень внимательно стал рассматривать пейзаж за окном.
Все злые слова, что собирались у меня в голове, застряли в горле. Слёзы сами собой покатились по щекам.
Арнольд подошёл ко мне. Предложил руку. Я не двигалась.
Он аккуратно вытер слёзы с моего лица большим пальцем:
– Нехорошо заставлять ждать занятого человека.
– Повторяю, мне ничего не надо. Оставь свои подарки другим.
– Каким другим?
– Тем, что отвечают тебе взаимностью в этом кабинете, на этом столе сняв бельё.
– Зачем ты вернулась от матери, Сабрина. Ты или принимаешь правила или нет.
– Или нет. Я не буду играть там, где меня не уважают.
– Это игра в игре. Ты на что-то согласна, на что то нет. Вернулась в дом и снова ставишь условия. Сабрина, я никому не позволю мне перечить. Сейчас иди и выбери себе подарок!
По его лицу было ясно, он не собирается слушать возражения.
Я неожиданно для самой себя стремительно подошла к столу, не глядя схватила коробку с драгоценностями и впихнула в руки толстяка.
– Вот эту. Выбираю. И ещё вот эту, – не глядя схватила вторую коробку и шмякнула её сверху на первую:
– Я свободна?
– Да, иди, – Арнольд хмуро смотрел мне в лицо.
Уже в дверях я повернулась и вызывающе спросила:
– Эти подарки тоже для галочки, как и все остальные?
– Что, о чём ты? – Арнольд искренне удивился, не понимая меня.
– Ну, например, та машинка. Зелёненькая, что ты мне подарил. Как мне её показать Луизе, я ведь не могу выйти из дома.
Я ведь наказана за то, что твоя сестра, возможно, хотела меня отравить. Мне положено есть отдельно, как заразной, шелудивой собачонке. Я ничего не перепутала?