- Как же она не любит идти к чужому, - буркнула няня. – Воспринимает только отца. Даже к матери не идёт. Тише, милая, тише. Я не обижу.
Вивиан, не внимая вкрадчивым женским уговорам, заверещала громче.
Молоденькая няня вздрогнула и покосилась через плечо:
- Слышала, что слуги поговаривают?
- Нет, а что?
- Леди Тереза ей – не мать.
- Не мать? – Удивилась вторая, старательно укачивая мою малышку.
- Якобы настоящая мать – жена графа – бросила дочь после родов и сбежала, а новая хозяйка – добрая душа, взяла заботу о девочке. Да и графа Вистэна миледи любит, а он ее. Пусть живут. Из них получится хорошая семья.
Кровь прихлынула к вискам, опаляя лицо и особенно щеки.
Заботится о моей дочери?! Эта подлая отравительница?
Я тряхнула головой в жуткой растерянности – злая и уязвленная, и вдруг поняла, что выдала себя шумом.
Няни резко повернулись и заметили на пороге меня. В глазах молодой вспыхнуло недоумение, а вот старая дама раздраженно скривилась.
- Чего встала? Закончились обязанности?
- Нет, - я попятилась с пониманием, что спорить с няньками дочери лорда бесполезно. По статусу они выше обычной горничной.
- Ступай, давай, - прикрикнула та, что держала мою девочку на руках. – Или доложу хозяину, что подслушиваешь и подсматриваешь за его дочерью…
Закончить угрозу она не успела.
Вивиан вдруг прекратила громкий плач, и из крошечных кулачков выплеснулся рычащий поток магического огня.
- Ой, ай, - няня перепугано взвизгнула и, спешно передав будущую магиню компаньонке, принялась тушить островки пламени на сером платье. – Смотри-ка, подпалила!
- Милорд предупреждал, надо быть осторожнее. Три няни уже уволили из-за того, что те плохо следили за выбросами магии леди Вивиан.
- Да как уследить, если и есть приготовь, и накорми, и уложи, а еще госпожа Тереза постоянно контролирует и проходу не даёт!
Я использовала момент замешательства женщин и, крепче прижав бельевую корзину к боку, метнулась к лестнице, а оттуда в прачечную. Уронив белье на стол, сжала кулаки и мысленно выругалась.
Вивиан постоянно находится под неусыпным контролем магических заклятий, отца и нянек. Выкрасть малышку будет непросто. Кроме того, даже если я смогу это сделать – из поместья надо выбраться так, чтобы никто не услышал и не заметил одиноко бредущую служанку с новорожденной девочкой в корзине.
Запихав белье в шкаф для стирки – дабы не стирать его вручную, сдобрила воду порцией бытовых заклинаний на очистку от грязи, блеск и новизну ткани. Убедившись, что белье стирается само, ограничила время заклинаний десятью минутами и направилась на кухню.
Когда я вошла в светлое помещение, пропахшее свежей выпечкой с корицей, сладким кофе и воздушными пирожными, ужин уже закончился. Сытая и подобревшая прислуга расходилась по личным комнатам. Меня едва не сбили с ног щебечущие Лея и Дженна. У девиц было прекрасное настроение. Заметив меня, они не утерпели и похвастались:
- А леди Тереза с этого дня подняла нам жалование на двадцать монет, представляешь?
- Ага. Сказала, мы великолепно справляемся с работой, и она не хочет терять таких преданных помощниц.
- Вот так!
Предательницы, пронесшие в мои покои зелье забвения в графине для воды, весело переглянулись и с улыбками до ушей выпорхнули в коридор.
- Опять опоздала на ужин, - из темных мыслей вырвал недовольный старческий голос.
Я подняла голову, натыкаясь на злобный прищур старой Коры. Интриганка стояла у очагов и поигрывала сложенными вместе пальцами.
- Из всех горничных ты, Анна, выполняешь работу медленнее всего.
Непринужденно пожала плечом.