Отражение в зеркале, перед которым застыла, начало преображаться.

Длинные темные волосы приобрели яркий рыжеватый оттенок. Аристократическую бледность сменила смуглая кожа. Я немного прибавила в весе, потеряла в росте и стала чуть старше. От прежней графини Анны Вистэн остались только красивые пронзительные глаза – зелёные как молодая листва ранней весной, опушенные длинными черными ресницами.

Артефакт легко меняет внешность, но глаза остаются своими – такова природа этой опасной, не всегда предсказуемой магии артефактов. Решив, что просто не буду смотреть неверному мужу-дракону в лицо, простилась с хозяйкой лавки и вышла в морозное утро.

Самочувствие слегка улучшилось. Правда, не сильно. Подташнивало, ноги заплетались. К счастью, внешний вид был идеален. Со стороны я производила впечатление молодой ухоженной девушки двадцати пяти лет; простолюдинки в опрятном одеянии: задумчивой и энергичной. По тротуарам сновали женщины в неброских нарядах. Мужчины были облачены в темные зимние пальто, многие носили с собой изысканные трости.

Добравшись до центра в нанятом экипаже, миновала шумную привокзальную площадь, присыпанную утренним снежком. И с гордой осанкой – независимая и уверенная в себе, направилась к общественным дилижансам. Запряженные вороными скакунами кареты стояли в два ряда. Рядом толпились пассажиры с детьми и вещами.

- Мне на север, - сказала я, когда извозчик ближайшего дилижанса обратил на меня внимание.

- В провинцию Эртан?

- Да, во владения милорда Риордана Вистэна.

- Гхм… - Извозчик нахмурился.

- Что такое?

- У меня там брат живет. Так вот, говорит, хозяин владений в последнее время очень изменился.

- Лорд Вистэн? – Шепнула, чувствуя, как сердце падает в пятки. Неужели, это из-за разрыва нашей привязки?

- Да, дракон, - кивнул мужчина. – До этого был обычным поместным аристократом, а совсем недавно как с цепи сорвался. Измывается над рабочими, срывает на слугах злость. Словом, лютует. С чего вдруг – непонятно! Так что, нэра, я бы на вашем месте поостерегся ехать в его владения. Того гляди, попадёте под горячую руку. Вы – не леди. Совсем одна. Кто вас там защитит?

Я невольно тряхнула саквояжем, на дне которого звякнули одолженные у хозяйки лавки серебряные монеты на дорогу.

- Благодарю за беспокойство. Мне надо в Эртан.

- Дело ваше, госпожа. – Извозчик изучил мою измененную фигуру под теплым пальто и мотнул к дальней карете. – Вон та следует на север.

Кивнув мужчине, поспешила к последнему в ряду дилижансу. Он был заполнен на треть.

- Отправление через двадцать минут, - сообщил пожилой извозчик, когда я оплатила поездку до конечной остановки и поинтересовалась расписанием.

Затем устроилась в дилижансе у окна, положила саквояж под ноги и, едва успела подумать о любимой доченьке, карета качнулась и стремительно покатилась в дальнюю северную провинцию.

Дорога заняла чуть больше двух суток.

На следующий день, с ночной остановкой в дешевой придорожной гостинице за счет компании-перевозчика, дилижанс въехал на заснеженные земли лорда-дракона. Сердце защемила темная тоска. Я снова в бескрайних владениях неверного супруга. Прекрасных, но теперь уже чуждых.

Совсем недавно я любила графа Риордана Вистэна до остановки дыхания и была ради него готова на всё. Сейчас же мной движет единственное желание – отомстить изменнику и забрать свою дочь!

7. Глава 7

Дилижанс подъехал к маленькой почтовой станции и остановился.

Кроме меня в салоне никого не было. Судя по шепоткам случайных попутчиков, в последние дни желающих наведаться в графство Эртан заметно убавилось.