молчал, чем каждый раз выводил Эдну из себя.
– Ты ещё здесь? – мать выразительно приподняла бровь.
– Я услышала тебя, а теперь брысь, не мозоль мне глаза своим видом. Сверр мгновенно кинулся наутёк. Дважды повторять не будут и, чай, влетит ещё и ему.
Он выбежал из дома в тот момент, когда Эйрик заходил во
двор. Интерес и предвкушение зрелища заставили мальчика
шмыгнуть за угол и ждать развитие событий.
Из открытого окна доносились отчётливые причитания
матери. – Ты где шлялся, Эйрик? – вкрадчиво начала Эдна, поднимаясь и приближаясь к вошедшему сынишке.
Малыш обмер на месте, весь мгновенно нахохлившись.
65
– Я тебя спросила, выродок. Ты где был?!
Эйрик молчал, то ли оценивая ситуацию, то ли специально
выводя мать из себя. Эдна склонялась к последнему варианту.
– Ты оглох? – её лицо исказила гримаса ярости.
– Мне кажется, ты и без меня уже знаешь ответ, – негромко, но смело для взбешенного состояния матери отозвался
мальчишка. Эдна замерла, глаза опасно заблестели.
– Мерзавец! – она ударила сынишку, – Как ты с матерью
разговариваешь?
Эйрик вжал голову в плечи, но с места не сдвинулся. Смотрел исподлобья.
– Я сколько раз тебе говорила, что лодки и вода не место
для игр, – всё сильнее распалялась женщина. Схватила мальчика
за волосы, с силой дёрнув его на себя, – ты вообще меня не слышишь? Или делаешь это специально. Специально? Я знаю, что да.
Думаешь, что тебе подобное поведение сойдёт с рук? Поверь мне, не сойдёт.
Эдна быстро пробежалась взглядом по комнате, увидела
кожаный пояс и схватила его. На мальчика посыпались хлесткие
удары. – Маленькая дрянь. Когда ты наконец-то будешь слушаться? – стала причитать, не прекращая экзекуции.
Эйрик не реагировал, не пытался увернуться от ударов, не
издавал ни звука. Эдна яростно задышала, взбешенная до предела. – Да что ты за существо такое?! Ничего тебя не берет!
Сверр от любопытства приподнялся на носочки, заглядывая в окно. Ему тоже доставалось от мамаши, но чтобы она так
была зла… Маленький ябеда не сразу понял, что Эйрик смотрит
прямо на него. А когда взгляды братьев пересеклись, Сверра прошиб ледяной озноб. Он отшатнулся и стремглав бросился прочь со
двора.
66
– Ты рассказал матери о лодках, – это не было вопросом.
Сверр резко дернулся и обернулся к подошедшему брату. Смерил
его тяжёлым взглядом и замотал головой.
– Не понимаю, о чем ты.
Эйрик неприятно усмехнулся. Сверра мурашки пробрали
от этой недетской улыбки. Он невольно отшатнулся.
– Мне жаль, что мама так с тобой поступила, – произнес, стараясь звучать как можно искреннее. Эйрик не поверил ни на
йоту этому тону. – Как себя чувствуешь?
– Прекрасно, – отозвался младший братец. Его глаза горели недобро, отчего Сверр испытал чувство, граничащее с паникой. – Эйрик, полагаю, нам стоит вернуться в дом. Меня ждут
Мо и Астрид, – предпринял попытку избежать неприятностей
Сверр, но Эйрик желал возмездия.
– Меня никто не ждёт, – буркнул он, медленно шагая в
сторону брата.
Сверр сглотнул и покосился на обрыв за спиной. Невысоко, но оступиться не хотелось.
– Ты что задумал? – обеспокоенно поинтересовался один
из тройняшек, не отводя взора от приближающегося противника.
– Эйрик, ты чего? – Сверру не нравился блеск в глазах пацаненка.
– Не смей ко мне подходить, придурок!
Эйрик усмехнулся.
– Боишься?
– Я? Тебя? Чего мне тебя бояться, выродок? – деланно
храбро выкрикнул Сверр, бравирую из последних сил. – Я просто
не хочу, чтобы тебе снова влетело….
Сверр недоговорил. Кулак восьмилетки въехал ему в скулу.
Мальчик пошатнулся и рухнул на землю.
67
– Ублюдок! Да ты сейчас пожалеешь, что поднял на меня