молчал, чем каждый раз выводил Эдну из себя.

– Ты ещё здесь? – мать выразительно приподняла бровь.

– Я услышала тебя, а теперь брысь, не мозоль мне глаза своим видом. Сверр мгновенно кинулся наутёк. Дважды повторять не будут и, чай, влетит ещё и ему.

Он выбежал из дома в тот момент, когда Эйрик заходил во

двор. Интерес и предвкушение зрелища заставили мальчика

шмыгнуть за угол и ждать развитие событий.

Из открытого окна доносились отчётливые причитания

матери. – Ты где шлялся, Эйрик? – вкрадчиво начала Эдна, поднимаясь и приближаясь к вошедшему сынишке.

Малыш обмер на месте, весь мгновенно нахохлившись.


65

– Я тебя спросила, выродок. Ты где был?!

Эйрик молчал, то ли оценивая ситуацию, то ли специально

выводя мать из себя. Эдна склонялась к последнему варианту.

– Ты оглох? – её лицо исказила гримаса ярости.

– Мне кажется, ты и без меня уже знаешь ответ, – негромко, но смело для взбешенного состояния матери отозвался

мальчишка. Эдна замерла, глаза опасно заблестели.

– Мерзавец! – она ударила сынишку, – Как ты с матерью

разговариваешь?

Эйрик вжал голову в плечи, но с места не сдвинулся. Смотрел исподлобья.

– Я сколько раз тебе говорила, что лодки и вода не место

для игр, – всё сильнее распалялась женщина. Схватила мальчика

за волосы, с силой дёрнув его на себя, – ты вообще меня не слышишь? Или делаешь это специально. Специально? Я знаю, что да.

Думаешь, что тебе подобное поведение сойдёт с рук? Поверь мне, не сойдёт.

Эдна быстро пробежалась взглядом по комнате, увидела

кожаный пояс и схватила его. На мальчика посыпались хлесткие

удары. – Маленькая дрянь. Когда ты наконец-то будешь слушаться? – стала причитать, не прекращая экзекуции.

Эйрик не реагировал, не пытался увернуться от ударов, не

издавал ни звука. Эдна яростно задышала, взбешенная до предела. – Да что ты за существо такое?! Ничего тебя не берет!

Сверр от любопытства приподнялся на носочки, заглядывая в окно. Ему тоже доставалось от мамаши, но чтобы она так

была зла… Маленький ябеда не сразу понял, что Эйрик смотрит

прямо на него. А когда взгляды братьев пересеклись, Сверра прошиб ледяной озноб. Он отшатнулся и стремглав бросился прочь со

двора.


66


– Ты рассказал матери о лодках, – это не было вопросом.

Сверр резко дернулся и обернулся к подошедшему брату. Смерил

его тяжёлым взглядом и замотал головой.

– Не понимаю, о чем ты.

Эйрик неприятно усмехнулся. Сверра мурашки пробрали

от этой недетской улыбки. Он невольно отшатнулся.

– Мне жаль, что мама так с тобой поступила, – произнес, стараясь звучать как можно искреннее. Эйрик не поверил ни на

йоту этому тону. – Как себя чувствуешь?

– Прекрасно, – отозвался младший братец. Его глаза горели недобро, отчего Сверр испытал чувство, граничащее с паникой. – Эйрик, полагаю, нам стоит вернуться в дом. Меня ждут

Мо и Астрид, – предпринял попытку избежать неприятностей

Сверр, но Эйрик желал возмездия.

– Меня никто не ждёт, – буркнул он, медленно шагая в

сторону брата.

Сверр сглотнул и покосился на обрыв за спиной. Невысоко, но оступиться не хотелось.

– Ты что задумал? – обеспокоенно поинтересовался один

из тройняшек, не отводя взора от приближающегося противника.

– Эйрик, ты чего? – Сверру не нравился блеск в глазах пацаненка.

– Не смей ко мне подходить, придурок!

Эйрик усмехнулся.

– Боишься?

– Я? Тебя? Чего мне тебя бояться, выродок? – деланно

храбро выкрикнул Сверр, бравирую из последних сил. – Я просто

не хочу, чтобы тебе снова влетело….

Сверр недоговорил. Кулак восьмилетки въехал ему в скулу.

Мальчик пошатнулся и рухнул на землю.


67

– Ублюдок! Да ты сейчас пожалеешь, что поднял на меня