– Мразь… Думаешь, что отомстишь за отца? Да таких, как
этот Зигурд у меня несметное количество!
– Вряд ли это повод для гордости. Я слышал, как тебя
называют в поселении. Теперь я понимаю, что это значит.
– Я ненавижу тебя, Финнвард!
Мальчик кивнул.
– Я знаю. Ты всегда мне так говоришь. А теперь сделай, как я тебе сказал.
И Эдна, скрипя зубами, подошла к двери, отворила её и
окликнула удаляющегося Зигурда. Мужчина обернулся. Вернулся
за оружием, удивлённо принимая отказ женщины от дальнейших
встреч. – Я думал, ты никого не отвергаешь, – сердито произнес
он, покидая дом Эдны. Женщина заскрипела зубами, а Финн
улыбнулся. И потерял контроль.
Доли секунды хватило, чтобы демоница уловила слабину и
вырвалась из-под чужого влияния. Взмахом руки отшвырнула
ослабевшего мальчишку к стене и замерла, разглядывая его испе-пеляющим взором.
– Мелкий щенок!
Ментальная атака была похожа на удар кнутом. Финн прижал руку к лицу. На пальцах осталась кровь.
– Мама, не надо! – он испуганно вздрогнул, пытаясь от-ползти подальше от взбешённой демоницы.
Ещё один удар. Мальчика отшвырнуло в следующий угол.
– Решил магией побаловаться? – зло прорычал женщина, неумолимо приближаясь к сыну. Ещё взмах. Финн замер, не в силах пошевелиться.
– Запомни, щенок, я твоя мать! Ты должен быть мне бла-годарен уже за то, что я позволила тебе родиться! Без меня ты –
ничто. И если ещё раз попробуешь применить на мне подобные
фокусы, я, клянусь богами здешних людишек, убью тебя и от-правлю в самое пекло. Там как раз очень любят таких полукровок.
61
Посмотрим, как ты выживешь среди тех, кто не будет с тобой це-ремониться, – женщина присела на корточки и резко схватила
сына за подбородок, заставляя смотреть на неё.
– Ты услышал меня? Ещё хоть раз… – Эдна наклонилась, замирая в нескольких миллиметрах от лица мальчика.
Финна трясло от страха, боли и слабости из-за применения
сил. Он смотрел в глаза матери и в эту самую секунду осознавал
собственную беспомощность. Он ничего не мог противопоставить
ей! Эдна была сильной, злой и, глядя в эти полные ненависти
глаза, Финнвард понимал, что при следующей попытке она при-ведет угрозы в жизнь. У него не было шансов на победу.
– Я не слышу, – раздражённо рыкнула Эдна. Финнвард
еле заметно кивнул. – Чудесно! – она с такой силой сжала его подбородок, что у мальчика невольно брызнули слезы. Женщина
усмехнулась.
– До чего ты жалок, Финнвард. Глупый недодемон и недо-человек. Ты никому никогда не будешь нужен. Эти людишки будут тебя ненавидеть, зря только глотку за них рвешь. Будь
паинькой и, возможно, я помогу тебе не сдохнуть. А теперь убирайся с моих глаз. Если я увижу тебя в ближайшие дни, ты пожалеешь об этом. Пошел вон!
Она презрительно поморщилась, наблюдая, как сын с трудом поднимается с пола и торопливо перемещается к выходу.
Стоило двери захлопнуться, как демоница обессиленно рухнула
на скамейку и вытерла пот со лба. У неё была масса вопросов, но
самым важным оставался: «как полукровке удалось проникнуть в
её сознание»? Это пугало. Эдна припомнила предсказание вельвы
и поежился.
От мальчишки пора было избавиться.
62
ГЛАВА 10. ОБРЫВ
Харальд улыбался, наблюдая восторженное лицо младшего сына. Эйрик с неприкрытым интересом разглядывал драккар, касался гладких стенок, словно кончиками пальцев старался
впитать в себя пережитые путешествия этой лодки. Корабль и рассказы отца о приключениях отзывались в душе мальчика жгучим
желанием скорее окрепнуть и выйти в море, чтобы среди беско-нечных водных просторов чувствовать мощь стихий и покрови-тельство богов.