Часть меня хочет, чтобы он позвонил. Чтобы развеял сомнения, сказал, что любит. Что, пусть и надо подождать, но наша крепкая семья будет построена. Может, не в этом году, так в следующем, или через два…

Но телефон предательски молчит, когда я снова беру его в руки.

И я решаюсь.

- Анна? – я стараюсь, чтобы голос не звучал слишком убито, - где, вы говорили, можно взять учебники оборотнического языка?

2. Глава 2. Внедрение

На подготовку к работе в семье Ван Дер Ульрих мне дают две недели. «Зачем так много?» - думаю изначально. Лишь потом, когда появляется возможность увидеть учебники оборотнического языка, всё становится понятно. Этих двух недель не хватит!

Анна выписывает для меня направление в центральную библиотеку, куда я сразу же отправляюсь. Щупленькая библиотекарша в круглых очочках ведёт меня в кладовку, а оттуда – в подвал.

- К чему такая секретность? – спрашиваю, стараясь не свалиться с куцых ступенек. Мои ступни в кроссовках с задниками просто на них не помещаются.

- Вы будете готовиться к собеседованию с главной оборотницей семьи, альфой стаи, - библиотекарь поучительно поднимает палец вверх, лихо перепрыгивая через ступеньку, - эти знания не для всех. Кроме того, это наказ оборотней. Они крайне скрытны. Вы потом поймёте.

Она права, но я смогу понять это намного позже.

В подвале тепло – здесь явно хорошо отапливается. Видно, что городской муниципалитет заботится об этих книгах. Их немного – всего несколько стеллажей. Но даже на эти я смотрю, потеряв всякую выдержку.

- Я должна выучить всё это?! За две недели?!

Уже непонятно, кто сошёл с ума. Я, Анна? Или, может, распроклятые оборотни, вздумавшие что они вершители судеб?! Требующие невозможного!

- Никто не ждёт от вас идеального знания языка, - библиотекарша укоризненно блестит очками, - тем более что перед перемещением вы выпьете эликсир, во стократ улучшающий языковые навыки. Только чтобы он подействовал, нужно чтобы было что улучшать, девонька, - она внезапно переходит на «ты», - пойти работать к оборотням – твоя добрая воля. Изволь подготовиться. Они и так о нас не лучшего мнения. Не будь очередной пустышкой, что подтвердит их предубеждение.

Я хочу резко ответить, сказать, что живу не ради того, чтобы в чём-то там убеждать зазнавшихся оборотней. Но умолкаю, призвав на помощь всю свою выдержку. Чувствую, мне теперь частенько придётся это делать.

Естественно, книги из кладовки выносить нельзя. В интернете их тоже нет. Учиться чужому языку я могу только в этом пыльном подвале, в полном одиночестве.

Спасибо, хоть свет оставили включённым…

Библиотекарша уходит; я обречённо плюхаюсь на стул. Анна выслала мне план изучения вольфена – языка волков, и я внимательно его прочитываю. План рекомендует начать с брошюры «Введение в Астерил: язык, вера, обычаи волков». Покорно ему следую.

Книженция оказывается занимательной. Я пробегаюсь взглядом по разделу о религии, и главных волчьих божествах (Матерь-Луна и её две дочери, Ночь и Природа); останавливаюсь на первой главе о языке.

Я бы присвистнула, если бы умела. Но не умею, потому закрываю лицо руками и медленно опускаю голову на стол. Этими закорлючками можно пугать маленьких детей, чтобы слушались.

Алфавит вольфена состоит из сорока восьми букв, похожих на завитки, и тридцати четырёх рун (тоже похожих на завитки!). Следую объяснению: каждое слово вольфена состоит минимум из одной буквы и одной руны, но и того и другого в слове может быть больше. Кроме того, руны в большинстве своём обозначают слоги. Например, витиеватая руна, похожая на тучку, звучит как