Ой, а что он – думал, что я исчезну, прикарманив его деньги?

- Привезла покупки, - ответила я, взбегая по ступеням и протягивая ему кошелек. – Потратила ровно половину, ваша милость. Если разрешите взять бумагу и чернила, напишу вам подробный отчет по расходам.    

Он оторвался от перил, взял кошелёк и продолжал стоять, глядя на меня, как на чудище лесное.

- Прошу прощения, - я попятилась, спускаясь по лестнице задом наперёд, - пойду разгружать сани. Одна Джоджо не справится.

- Сани? – переспросил де Синд.

- В руках я бы всё не унесла,

- В руках… - повторил он, как зачарованный, а потом потёр переносицу и рыкнул уже по-львиному: - Вы мне что голову морочите?!

- Я? И не думала… - теперь мне впору было удивляться, изумляться и…

Но Джоджо позвала на помощь, держа мешок с мукой, и я сбежала по ступеням, а господин де Синд, наоборот – поднялся на второй этаж и скрылся в своем кабинете.

Продолжите чтение, купив полную версию книги
Купить полную книгу