Ну-ну, черствый как прошлогодний хлеб Дэррэл Картер не знает сочувствия или жалости.

Следующий день ничем не отличался от предыдущих, тех, которые я запомнила. До поездки. До мертвецов. До гнезда. До долгой холодной ночи в горах.

Картер вернулся в рабочий процесс моментально и гонял меня как прежде.

Наверное, оно и к лучшему.

Потому что, если честно, за время поездки я начала испытывать к профессору не только жгучую ненависть, но и нечто другое. Уважение, наверное. Я увидела его в действии, представила, с чем ему приходилось сталкиваться — на войне не до сантиментов, — разглядела в нем настоящего воина, первоклассного мага и человека, который готов нырнуть с головой в болото ради спасения отряда.

Профессор Картер был многогранен. Пусть неизменно мерзок и заносчив, и слова его жалили, но поступки — да, он умел удивлять.

Последнее занятие-практику мы проводили у курса, где учился Мэнни. Парень, увидев меня, входящую в кабинет, вскочил с последней парты и, чуть не сбив сокурсников с ног, побежал здороваться.

— Я так перепугался за тебя! — сжимал он меня в крепких, медвежьих объятиях, тряс из стороны в сторону. — Просто взяла и исчезла! Блин! Ты так больше не поступай, ладно, Фэй?

Я пыталась высвободиться (не очень-то правильно, когда помощницу профессора тискает студент), но безуспешно. Мэнни не сдавался, бормоча что-то про то, как волновался, как места себе не находил и как собирался поднять отцовские связи, чтобы меня найти. Живой или мертвой.

Дверь открылась в тот самый момент, когда я обеими руками уперлась Мэнни в грудь, а он навалился на меня всем телом. Профессор Картер, застывший в проходе, застал нас в пикантной позе. Лицо его исказила неприязненная гримаса.

— Господин Ирби, прекратите лапать мою ассистентку. Госпожа Виккори, будьте так добры, поправьте одежду и раздайте реактивы. По одному на парту. Я вернусь через пять минут.

Профессор вышел так же стремительно, как и вошел. Мэнни смутился и шмыгнул за свой стол, а мне пришлось, краснея как спелый помидор, обходить всех студентов. Меня рассматривали с любопытством, мне улыбались, надо мной подтрунивали.

— Он что, ревнует? — услышала я девичьи шепотки. — Вы видели? Он аж взбесился, когда увидел их вместе.

— Наш суровый профессор втрескался в помощницу? Вон как выбежал.

— Мэнни, у тебя появился конкурент.

— Этот старый хлыщ мне не конкурент, — парировал парень, закинув ноги на парту. — Гарантирую, Фэй сделает правильный выбор.

— Мэнни! — я прошла мимо и саданула парня по плечу. — Ну, хоть ты не подогревай эти сплетни!

— Прости, — он смутился, ямочки на его щеках начали пунцоветь. — Просто ты мне действительно нрави…

Я отошла быстрее, чем Мэнни успел закончить фразу. Не хватало ещё, чтобы всё практическое занятие обсуждали любовный треугольник, включающий меня, главного красавчика выпускного курса и нелюдимого профессора.

Последний, к слову, сегодня особенно жестил. Мне показалось, он собирается душу вытрясти из бедных студентов.

Темный взгляд его терзал несчастных выпускников и ни разу — к счастью ли? — не остановился на мне. Словно Дэррэл Картер предпочитал меня вообще не видеть. Не знать. Не иметь ничего общего.

Увы, общее у нас всё-таки было.

— Госпожа Виккори, задержитесь, — проскрежетал он, когда практика закончилась.

Я и не собиралась уходить — нужно было прибраться на столах, утилизировать использованные реактивы, — но голос профессора заставил меня вздрогнуть. Он не сулил хорошего, наоборот, обещал долгую и мучительную экзекуцию.

Я была уверена, что происшествие с Мэнни мне с рук не сойдет. Профессор обязательно отреагирует, в своем духе. Ждала насмешек или выволочки. Но, кажется, он был вне себя от ярости. По крайней мере, желваки затвердели, и губы сжались в тонкую линию.