— Не перельётся? — обеспокоенно спросил кто-то из спутников.
— Нет, — я не спешила отпускать дерево, чувствуя, как оно заботливо вливает в меня новые силы. — Огнецветы заберут лишнее.
— Хм, — Гарм опустился перед волшебным озерцом на одно колено. Я почувствовала волну чуждой магии, от которой по телу побежали мурашки, а демон отпил из горсти и поднял на меня нечитаемый взгляд. Заметил: — А от тебя есть толк, пташка, — и не дожидаясь возможного ответа, отдал распоряжение: — Флегетон, займись навесом. Эктиарн — лошадьми.
Не сдержав вздоха, я отлепилась от ствола — заниматься Жемчужиной предстояло мне. Вряд ли она подпустила бы к себе чужака, и ещё более вряд ли кто-то из демонов взялся бы помогать ангельской «пташке».


Однако когда я расстегнула крепления седельных сумок и едва не упала под тяжестью съехавшей мне в руки поклажи, рядом раздалось грубоватое:
— Ну-ка, отойди, девушка.
И высокий, сухопарый демон, чьи чёрные с необычным голубоватым отливом волосы были заплетены в длинную косу, с завораживавшей лёгкостью подхватил мои сумки.
— Сп-пасибо, — я была по-настоящему удивлена. — Но Жемчужина…
Демон — Эктиарн — приподнял в усмешке уголки тонких губ и уверенно положил ладонь на холку лошади. Та всхрапнула, шарахнулась в сторону — и замерла, услышав короткое напевное слово.
— Это язык Прежних? — я смотрела на него широко распахнутыми глазами.
— Да, девушка, — с достоинством подтвердил Эктиарн. — А теперь иди отдыхай.
— Спасибо! — ещё раз искренне поблагодарила я и, не переставая изумляться неожиданной доброте спутника, отошла под сень одного из огнецветов.


Наш лагерь получился простым до безобразия. Вместо палаток — натянутый между деревьями полог и меховые спальные мешки, в которых предполагалось спать прямо на земле. Вместо костра — слабое свечение красновато-жёлтых листьев. Вместо горячей еды — насыщающий, но безвкусный сухпаёк и вода. И никаких лишних разговоров, причём вряд ли из-за моего присутствия.
«Солдаты, — не могла не думать я, лёжа в спальном мешке с седлом под головой вместо подушки. — Молчаливые, неприхотливые и даже в нашем мирном краю ждущие подвоха. Вот только интересно, почему их послали втроём? Почему не более крупным отрядом?»
Я зевнула и постаралась устроиться поудобнее. Всё-таки не нужно было просить деревья подпитать меня силой — испытывай я прежнюю усталость, заснула бы, едва успев лечь. А теперь мне было непривычно жёстко и немного зябко, хотя единственным, что я сняла перед сном, были сапоги и перчатки для верховой езды.
— Что не спишь, пташка? — дежуривший первым Гарм, видимо, заметил моё шебуршение и зачем-то подошёл поговорить.
— Не спится, — буркнула я, поджимая колени к груди.
— Не устала, что ли? — хмыкнул демон.
Я демонстративно промолчала и закрыла глаза. Однако нахал и не вздумал уходить. Наоборот, уселся рядом и вполголоса сказал:
— Слушай внимательно, это важное. Для начала, хотя ты вряд ли поверишь, я тебе не враг. И герцог тоже — ему, знаешь ли, также мало интереса жениться на незнакомой девице.
Если на первый пункт я едва не фыркнула, то второй меня слегка задел. Впрочем, я сразу же напомнила себе, что такое отношение к политическому браку вполне нормальное. А пришедший мне следом вопрос, не удержавшись, задала вслух:
— У герцога Ареса тоже есть... была другая невеста?
— Нет, — отозвался Гарм. — До сих пор герцог предпочитал обходиться без постоянных связей.
И почти наверняка сохранил бы эти предпочтения и после свадьбы. У демонов верность не в чести, об этом всем известно.