Может, это вразумит его сестру рассказать больше о своих секретах.
*Ратуфа – гигантская белка, в природе обитающая в Индии.
*Джекфрут – разновидность хлебного дерева с плодами до 34 кг.
*Уруту – крупная ядовитая змея, распространенная в Южной Америке
*Льянос − обширные тропические равнины, расположенные к востоку от Анд в Колумбии и Венесуэле
24. Глава 23. Улики и зацепки
Оливия лишь посмотрела на брата, прижала ладонь к губам и покачала головой. Эмерт налил ей чашку кофе, она выпила, быстро заплела рассыпавшиеся по плечам волосы в косу и стала какой-то безучастной.
И, пока она сидела, обняв себя за плечи, и молчала, Виго рассказал Морису о том странном звере, которого видели он и Оливия этой ночью.
− Так это был именно зверь? Или не зверь? На что он был похож? – спросил сыщик, взяв со стола лист бумаги и карандаш.
− Я не знаю, − устало ответила Оливия. – Это было больше похоже на тень, только густую, как кусок тумана. Чёрного тумана. Он менял очертания, а потом метнулся в сторону… и то ли растворился, то ли вылетел в открытое окно.
− И ты видел то же самое?
− Нечто похожее, − Виго кивнул.
− Так, − Морис задумался на мгновенье и спросил: − Вы не пили и не ели на ночь что-то необычное?
− Морис! Ты же не думаешь… − хмыкнул Виго. – Да Оливия вообще не спускалась к ужину.
− Ладно. С этим мы потом разберёмся. Сеньорита де Агилар, вы точно запирали дверь изнутри?
− Конечно! После этих… этих угроз я всё время так делаю! – воскликнула Оливия.
− А у кого ещё есть ключи? – продолжал спрашивать Морис, делая записи на листе.
− У экономки или управляющего должен быть ключ, а так… даже не знаю, − Оливия развела руками.
−Нужно позвать доктора Гаспара, − произнёс Виго, глядя на бледное лицо сестры. – Пусть тебя осмотрит. Даст какие−нибудь капли.
−Вот кого я точно видеть не хочу, так это нашего доктора! – резко ответила Оливия и плотнее закуталась в шаль. – Уж точно обойдусь без его пилюль! Не надо смотреть на меня, как на больную.
− Хорошо, хорошо, сеньорита де Агилар, − Морис сложил листок вчетверо и спрятал в кармане брюк. – Думаю нам нужно пойти и по горячим следам обыскать комнату. Не за пазухой же эту гадину притащили. Что-то да осталось. И надо допросить слуг.
− Я с тобой, − с готовностью произнёс Виго, поднимая вверх перебинтованную руку. − Эмерт, спасибо, ты настоящий лекарь! Присмотри пока за сеньоритой Оливией. Скажи местресс Лучии, чтобы быстро приготовила ей другую комнату, и обыщи её сам, да запри все окна. Я позже загляну. Ну и кто там ещё ломится?! Морис открой.
В дверь настойчиво стучали, и сыщик повернул ключ. На пороге появился дон Диего, но говорить с ним сейчас Виго не стал. Позже. Морис прав – нужно осмотреть комнату как можно быстрее. И главное, пока там нет Оливии, ему нужно взглянуть на её письменный стол. А уже позже он станет разговаривать с каждым обитателем дома в отдельности.
Он глянул на свою руку – удивительно, она почти не болела. И только в голове, словно наматывая вокруг столба верёвку, снова крутилась, зарождаясь, мучительная головная боль.
Виго потёр лоб и быстрым шагом вышел из комнаты, оставив дона Диего с Оливией. Со стороны сада по-прежнему доносился собачий лай, и, похоже, там всё ещё бегали гварды под предводительством Джулиана. Но, судя по крикам, они так никого и не поймали.
В спальне Оливии царил настоящий хаос. Мебель была перевёрнута: изящная этажерка с книгами, прикроватная тумбочка и пара стульев. На полу валялось постельное бельё, подушки, одежда и осколки разбитой вазы. И даже портьера была отодрана вместе с карнизом, а на подлокотнике кресла остались зазубрины, видимо, от алебарды.