Это не обсуждается!

Резко повернув голову, сверкаю глазами на голодный щуп, метнувшийся к ноге Мэй Ли, - тот тут же ныряет обратно во тьму, не желая со мной сражаться.

Пока я использую только глаза. Боюсь, дальше придётся пробуждать и руки… но какие у этого будут последствия - я не ведаю. В этом новом мире нет таких сил, какие мы в своё время имели.

Но обо всём этом я подумаю потом, а пока…

Выхожу на солнечный свет и спокойно улыбаюсь ясному небу, чуть прищурив глаза. Снимаю повязки с лиц брата и сестры, и слышу изумленный голос:

- Они только что из тёмной чащи вышли?

Мои руки застывают на затылке Сяо Вэя, не успев развязать тугой узел. Когда пахотные земли крестьян успели расползтись аж до лесной полосы?.. Как они вообще догадались выращивать что–то около столь печально известной «Дороги Смерти»?!

- И впрямь! Вышли! - слышу ещё один голос и решаю сделать вид, что ничего особенного не произошло.

В конце концов, на территории клана много людей - затеряться среди них не будет проблемой. Да и наши лица никому не запомнятся: ничего в них особенного нет... Потому развязываю глаза притихшему названному братцу, и веду их с сестрой в сторону города, мимо группы крестьян, застывших с открытыми ртами.

Сняв дешевые комнаты на постоялом дворе, первым делом прошу принести горячей воды для Мэй Ли: она всё ещё не могла оправиться после встречи со странным паразитом в лесу и периодически хваталась за голову, испытывая головокружение. Проход по тайной тропе тоже дал о себе знать...

Сяо Вэй в это время куда-то отлучился, и я бы не стала переживать о нём, если бы не заметила, что из кармана Мэй Ли пропала золотая монета…

Уложив подругу спать, спускаюсь вниз и спрашиваю у хозяйки - не знает ли та, куда отлучился молодой мечник?

Ответ мне не понравился: оказывается, перед уходом Сяо Вэй интересовался, где можно заговоренное оружие достать.

Не решил же он в одиночку искать поджигателей, раздобыв клинок, способный заклятие отразить?.. А ведь вполне мог решить! То-то он мне слишком притихшим казался… И ладно Мэй Ли - она и поплакать, и покричать успела, а Сяо Вэй на себе паразита не таскал и эмоции слишком глубоко запрятал, горе толком не оплакав...

Медленно выдыхаю и начинаю расспрашивать хозяйку, куда она направила этого сорванца. В итоге, пересекаю половину города, попадаю в полуподвальное помещение и беззвучно останавливаюсь за спинами мужчин, весь вид которых говорил об их роде занятий…

Вот, ведь, бестолковый! И как его занесло к этому ворью?!

Перевожу взгляд вперёд и смотрю на названного братца, почти прижатого к стене толпой бандитов.

- Думаю, не нужна она больше тебе, - протягивает их главарь, рассматривая золотую монету в своей руке, - а потому себе её оставлю. Ты же не против?

- Мне обещали заговоренное оружие! Отдайте мне его и забирайте деньги! - храбрясь, бросает ему Сяо Вэй.

- Так нету у нас. У тебя есть заговоренное оружие, брат? - мужчина разворачивается ко второму бандиту, спрашивая с усмешкой на лице.

- Нету, - отвечает второй, затем спрашивает у третьего, - а у тебя, случайно, нету?..

Тот демонстративно проверяет карманы и разводит руками.

- Видишь, может, мы и хотели бы тебе помочь - да нечем! А монета твоя нам, ой, как нужна! Так что ты не обессудь, малой, но мы её у тебя конфискуем. А в подарок тебе новую внешность подарим - такую, что мама родная не узнает! Зато жив останешься. Доволен?

- Да вы знаете вообще, с кем связались? - сжимая ладонь на рукояти меча, продолжает храбриться Сяо Вэй, и я понимаю - ещё секунда, и ему несдобровать!