А эта малышка мне ещё пригодится… 

 

***

 

Первое спокойное утро в новом доме, показалось мне по-настоящему прекрасным и добрым.

За окном виднелось ясное небо, не топал по лужайке слон-садовник, не щебетали, как сумасшедшие, птички-горничные.

В ногах у меня лежала, свернувшись, моя белочка, а впереди был целый день работы. 

Ну и, конечно, я предвкушала, что явится герцог. 

Я уже страшно хотела, чтобы он явился! 

При всём том, что он тут натворил. При том, что бросил меня в ужасном замке с жуткими слугами. При том, что не встретил и не явился на собственную свадьбу… я хотела доказать ему, как он ошибался и как я хороша. И всё ещё надеялась, что у него есть оправдание, а у меня шанс на счастливую жизнь в браке.

Ничего не попишешь! Альба Алай росла в условиях жестокой женской конкуренции.

На одного моего папеньку приходилось полдюжины жён и две дюжины дочерей!

Вышла из спальни, дошла до парадной лестницы и с улыбкой окинула дело рук своих. Холл — сверкал!

За один день слуги совершили невозможное. Выбросили древние шторы, отмыли окна и витражи, начистили канделябры и люстру. С пола отодрали ужасные ковры, а паркет начистили до блеска. Выбросили все пожелтевшие вазы, даже кадки с сухими цветами уехали на помойку.

А ещё, пока я спала, прибыли новые ковры и шторы, их как раз заносили в дом, как всего пару дней назад сюда тащили мои сундуки.

Вот что женская рука делает!

 — Доброе утро, Ваша Светлость! — воскликнул Курат, подлетая ко мне.

 — Доброе утро, что скажете? Как дела? — я с удовольствием расписалась в бумагах, что прислали лавочники, даже не глядя на суммы. 

Не моё это дело, тем более что я ничего не понимала в местной валюте.

 — О, прекрасно. Вы столько всего заказали! Этот дом будет, как новый, Ваша Светлость! Сегодня мы откроем бальный зал и посмотрим, что там…

 — Мне уже страшно… После завтрака я к вам присоединюсь. От Герцога нет вестей?

 — Нет, Ваша Светлость.

 — А от Эмилиэна?

 — Лорд, кажется, не возвращался… 

Я поспешила в столовую, но стоило сделать туда шаг, замерла на месте и поморщилась. Пахло горелой едой. Тошнотворно!

 — Что?.. 

 — Доброе утро, ваша светлость… это вам передал повар, — Турсуаза бросилась ко мне, будто уже давно ждала.

 — Повар? Мне? Зачем? Надеюсь там извинения за этот запах. Вчера всё было идеально, а сегодня…

 — О, готовил не вчерашний повар. Готовил наш шеф Манкар…

 — Но я же отослала его!

Турсуаза кивнула на записку и я с интересом развернула её.

Спасибо за приглашение на бал, жена. 

Никакие бродяги тебя больше не побеспокоят, разберусь.

P.S. В пабе по соседству неплохо готовят!

 — Он что, забрал моего… своего повара назад? — воскликнула я, слишком громко, для герцогини.

 — Д-да… 

 — Немыслимо!  — я топнула ногой и пихнула рукой стул.

Усиленный магией, импульс добрался до колпаков, прикрывающих еду, и нам открылось кулинарное чудо, распространяющее всюду тот самый тошнотворный запах.

Пережженный бекон и поджаренная до черноты яичница. 

 — Собирайся, дорогая. Едем обедать в паб! 

 — Но как… вам же туда нель…

 — Можно! Я голодна и это есть не буду! Да за кого он меня принимает?

6. Глава шестая. Справишься, герцог?

Ион Бревалан

 —  Справишься?  —  спросил Эмилиэн.

  —  О чём ты?  —  голос Иона был отстранённым и настолько тихим, что тонул в шуме дождя.

Ион и Эмилиэн сидели у камина в гостиной дворца Авар, как и каждую неделю. Оба были в своих мыслях и только иногда кто-то бросал реплику, а другой лениво отвечал. В этот вечер всё, что касалось политики, было под запретом — или о личном, или никак.

  —  Ну знаешь... ни один фольетинец не пошёл бы на то, что задумал ты. И уж прости, но от тебя я тоже ни за что бы такого не ожидал. Это против твоей природы.