Турсуаза, стоящая рядом незаметно кивнула, а потом шепнула: «Вас будут обожать!», а обе горничные переглянулись с таким видом, будто страшно мною гордились.
Продавец тканей расплылся в улыбке и притащил ещё две тяжеленные книги с образцами.
— Обратите внимание вот на эту ткань, — залепетал он. — А как вам этот цвет?..
Я никак не могла поверить, что прямо сейчас сама принимаю такие важные решения, как цвет штор. В первую минуту возникло желание выбрать те же, что были в нашем доме в Экиме, а потом я осекла себя и напомнила: я создаю уют в своём доме! И нравиться это должно в первую очередь мне. А не Бруне!
Из лавки с тканями мы отправились на поиски ковров, потом заглянули за платьями, потом в лавку с фарфором за вазами.
У большой городской оранжереи нас ждал садовник, с которым мы выбрали новые кустарники и саженцы деревьев. Садовник радостно шевелил усами, словно насекомое, и очень громко говорил от волнения.
Мы посетили посудную лавку и выбрали новые сервизы: парадный и повседневный. Я обновила кастрюли, котелки и сковороды. Заказала новых ножей для готовки и столовых приборов.
— Он будет в восторге, — услышала я шёпот горничных за спиной, но переспрашивать не стала.
И так ясно, что речь шла о поваре.
Турсуаза обычно заходила всюду первой и объявляла, что сейчас появится герцогиня Бревалан. Так хозяева лавок успевали отойти от первого шока и расплывались в улыбках.
Потом в двери протискивались горничные, а следом два лакея. Они так быстро сориентировались, что выглядели крайне уверенно, будто ходили за мной уже много лет. Это было крайне непривычно.
Когда я жила в Экиме, мы выходили из дома стайкой – пять-шесть сестёр. Загружались в один или два экипажа, при нас была обычно старушка-тётушка — бедная кузина одной из «жён» папеньки. Такой компанией мы ехали в салон, где заранее знали о прибытии и ждали нас.
Тут всё было не так. И мне это нравилось!
— Ну что, почта? — спросила я, когда моя уставшая свита почти валилась с ног.
— Да, Ваша Светлость, — кивнула Турсуаза, и мы в очередной раз загрузились в карету.
Почтовое отделение было большим, богато отделанным. Я в жизни не бывала в таких местах и с интересом осмотрелась кругом.
Нас встретил служащий, принял от Турсуазы текст приглашения, она выбрала красивый конверт и карточку, записала всё на счёт герцога, а я отошла в сторонку и стала придумывать текст письма для мужа.
Испортила несколько листочков, зачеркнув всё карандашом, потом взяла очередной и написала первое, что пришло в голову. Даже перечитывать не стала, отнесла служащему и попросила вложить в дополнительное, двадцать первое приглашение.
— А оно для кого, Ваша Светлость? — поинтересовался служащий.
— Для герцога Бревалана, — улыбнулась я.
И только попробуй не придти. Разорю покупкой штор!
***
Мы вернулись домой как раз к ужину, но к своему удивлению не нашли на месте Эмилиэна.
— Так часто бывает? — спросила Турсуазу, но она только пожала плечами.
— Приятного аппетита, Ваша Светлость, — пискнула она и хотела было уйти, но я упорно потащила компаньонку за собой.
В конце концов у меня нет других друзей, а я привыкла жить в обществе пары дюжин женщин и их матерей!
— Ну что ж. Рассказывай. В чём твоя магия? — спросила я, когда мы вдвоём устроились за столом.
Незнакомая горничная тут же подошла и стала расставлять перед нами приборы, бокалы. Принесли кувшин с вином, и Турсуаза поморщилась, а я кивнула, чтобы наливали и ей тоже.
— Я… не очень сильный маг, — шепнула она, а потом сделала глоток.