Стыда потом не оберешься! Но главное, девочка! Нужно успеть ее спасти, пока не вернулись Торпеда и его хозяин.
- Не волнуйся, - басит Лиам. – Ты все указала правильно. Сейчас за поворотом увидишь пригорок, а на нем домик егеря.
- Хорошо бы, - вздыхаю, утыкаясь носом в грудь мужа.
«Мазерфаки! – впервые в жизни ругаюсь как в Голливудском блокбастере. Эмоции переполняют. Но Лиаму о них знать не обязательно. – Вот это я попала! Идеальный брак! Супруги едины даже в мыслях! Офигеть как приятно!
А когда из-за поворота показывается холм с белой лачугой на спине, сарказм как рукой снимает.
Еще несколько минут и Тереза будет спасена! Наш план удался!
Не надо оваций! Лучше выдайте медаль за отвагу! Или чем награждают героев в этом волшебном королевстве?
- Кажется, у нас проблемы, - раздраженно бросает Лиам, направляя коня в галоп. Хватаюсь обеими руками за портупею, крест накрест перетягивающую ремнями грудь инквизитора и во все глаза озираюсь по сторонам.
Все как обычно. Это место мне знакомо до самого последнего кустика и чахлой травки. Вот только черные фигуры всадников, приближающихся к нам наперерез, я вижу впервые.
- Лиам, - толкнув мужа, шепчу в ужасе.
- Я вижу.Тихо, Мелисса, - отрывисто рыкает Фергис. – Надвинь поглубже капюшон. И не вздумай высунуться.
- Кто это? – охаю, моментально повинуясь приказу.
- Сеймур и его банда. Известные подонки.
10. 9
8. Дорогу великому инквизитору!
- Кто бы вы ни были, остановитесь! – доносится грозный приказ, как только всадники приближаются к нам и пытаются перекрыть тропинку.
- Дорогу великому инквизитору! – тут же отзывается кто-то из приближенных Лиама.
- Это владения лорда Сеймура, - кричат в ответ.
- Подойди сюда, Твил, - негромко приказывает мой муж. В наступившей тишине его голос кажется суровым и зловещим.
- Кто это там зовет меня? - усмехается щуплый рыцарь в серебряных доспехах, но подходить не спешит.
- Ты не узнал Шринга? – криво усмехается Фергис.
«Начальство нужно знать в лицо, - проносится в голове избитая фразочка. – Его коня тоже. Здесь это как номер ректорской тачки!»
Препирающийся рыцарь поспешно подъезжает поближе.
- Лиам Фергис, чтоб я сдох! – обалдело охает он и, спешившись, отвешивает поклон.
- Мы немного заблудились, Твил, - небрежно бросает инквизитор. – Едем с женой в Эрлинг к ее родственникам…
- Дорогой сир, осчастливьте нас с матушкой! Заночуйте у нас. Отдохните с дороги. Окажите честь. - радостно блеет Сеймур. Улыбается будто безумно рад.
А я в ужасе вглядываюсь в красивое лицо, больше похожее на женское. В темноте черты не разобрать. Да и капюшон мешает. Но и без того я просто уверена, что этот человек опасен. И нам ни в коем случае нельзя принимать его приглашение.
«Не бойся, Лис, - слышится как наяву голос мужа. – Спать под одной крышей с Сеймуром я не собираюсь».
- Спасибо, Твил, - снова усмехается Фергис. Всем своим видом показывая собственное превосходство. – Но мы и так потеряли много времени, пока выехали на эту тропу, - небрежно врет он. – А леди Фергис устала и хочет поскорее оказаться среди любящих тетушек. Здесь вроде уже недалеко до Эрлинга… Гораздо ближе, чем до твоего замка.