От неприкрытого кокетства Марны  у меня заскрипел песок на зубах. Словно в пику всем присутствующим, она была одета слишком роскошно для городской ярмарки. Изящно удерживая широкополую шляпку рукой, обтянутой  прозрачным кружевом перчаток, Марна строила глазки столичному кредитору, надеясь завладеть его вниманием..

— Боюсь, я  здесь надолго, — отозвался Керран, даря Марне одну из своих чарующих улыбок. — Дела, из-за которых я приехал в Фьёринг, далеки от скорого завершения.

Керран бросил в мою сторону мимолётный взгляд, но Марна успела его заметить. И это заметно разозлило местную красотку. Она явно хотела увести Керрана подальше от соперницы, то есть меня. Вот только пока не могла придумать удобной причины, чтобы  осуществить задуманное. Да еще шериф Брус продолжал удерживать ее рядом.

И тут Марне на помощь пришёл Фланн Руад собственной персоной!

— Триса! — заорал он, увидев меня в компании Латарна. Видимо Марну, стоявшую к нему спиной, он не заметил и не посчитал нужным держаться в рамках приличий — А ну  бегом ко мне, дрянная девчонка!

Я вспыхнула от бессильной злости и стыда за того, кто в глазах общества был моим отцом. Люди  оборачивались на нас, тыкали пальцами и не стеснялись перешёптываться. Разворачивающаяся на глазах сцена полностью затмила собой городские танцы. 

Керран молчал, а Марна не стеснялась посылать в мою стороны взгляды демонстративного презрения и превосходства. 

Руад быстро оказался возле нас. Запыхавшись, он не сразу смог восстановить дыхание. Судя по характерному запаху  он только что вышел из-за барной стойки таверны.

— Я предупреждал тебя, — зарычал Фланн на всю площадь, — не смей общаться с этим хитрожопым кредитором! 

Последние слова Руад выплюнул под ноги Керрану с показательным презрением. Молчаливое одобрение происходящего, светящееся во взгляде Марны, делало моё положение невыносимым.

— Ты опозорила меня, Триса. Ведёшь себя как последняя уличная девка!

— Как я и говорила, — удовлетворенно вставила Марна, обращаясь к Керрану.

Все молчали, а Фланн всё распалялся, заводя себя своими же словами.

— Я вовсе не… — хотела было  оправдаться я, что вовсе не с Керраном пришла на ярмарку, но  подвыпивший Руад даже слушать меня не стал . Резко взмахнув рукой, будто хотел ударить, он  воскликнул:

— Видят Основатели, я пытался пристроить тебя к достойному человеку в жены, но ничего не вышло. Танцы кончились, Триса, ты идёшь домой. Немедленно!

От острого чувства несправедливости и стыда за прилюдное унижение я почувствовала, как в моих глаза наворачивались слезы. Из груди вырвался тихий всхлип. Я не смотрела в сторону Керрана, да и не хотела. Увидеть в его глазах разочарование или жалость было выше моих сил.

Фланн продолжал расточать в мою сторону бранные слова, но я больше их не слушала. Подхватив юбки, я  развернулась и побежала прочь с площади, с  места моего прилюдного  позора. 

Я бы  хотела  зажать уши, чтобы не слышать слова отца, но те ударили меня в спину несправедливым решением:

— С молотка! Продам тебя с молотка, как упрямого мула! Вот сразу после торгов  за замок и продам! 

6. Глава 5. Лэрд-призрак

Я еще раньше договорилась с Нисой, что буду отправлять Руада обедать и ужинать к ней.

— Придется тебя выручить, дорогая, — проговорила Ниса. — Без магии нелегко следить за таким большим и запущенным домом. Но на твоем месте я приложила бы все силы, чтобы вернуть ее!

Я только жалко улыбнулась, прекрасно осознавая, что магия в мои жилы не вернется, сколько бы я не старалась.

— И передай этому пропойце, что выпивка и девочки по отдельному счету!