И снова я почувствовала на себе этот взгляд. Керран гер Латарн продолжал буравить меня своими чёрными глазами. Мне вдруг захотелось показать этому нахальному кредитору, что я и без его внимания могу быть счастлива и довольна  собой. 

Весело засмеявшись, я подала руку шерифу, позволяя вывести себя в самый центр танцплощадки.

Музыка вела за собой, шериф оказался вполне сносным танцором, и я даже на какое-то время забыла о том, что за  нами наблюдают. Но стоило поймать очередную усмешку Керрана гер Латарна, как  моё  приподнятое настроение начало портиться. Неприятная мысль царапнула изнутри: что, если этого столичного кредитора  лишь забавляли мои потуги показать ему, насколько я счастлива без него.

Музыка постепенно стихала, подготавливая танцующих к смене партнёров, и тут я услышала, как по мощённой дороге застучали копыта. У края танцплощадки остановился экипаж с уже знакомым мне гербом. 

Дверцы кареты распахнулись и на  каменную брусчатку ступили  изящные и несомненно очень дорогие туфельки Марны Духлак.

Моё настроение  окончательно испортилось.

Вдруг рядом с нами материализовался Керран гер Латарн. Наклонившись к шерифу, он сказал:

— Прошу прощения, что отвлекаю вас от столь блестящей компании, но думается мне, вы бы хотели успеть первым поприветствовать лэрри Марну. 

Уж не знаю, с чего Керран решил, что шерифу есть какое-то дело до нее, но  нахал попал прямо в цель. Я заметила, как под щетиной  чуть рябое лицо шерифа покрылось едва заметным румянцем. Ох, неужели все мужчины такие слепцы? Как можно восторгаться такой взбалмошной и насквозь фальшивой девицей?

Стоило шерифу оставить меня, как его место тут же занял Керран, и, судя по его нагловатой ухмылке,   весь этот манёвр с отвлечением внимания от моей скромной персоны он провернул для устранения конкурента со своего пути. 

— Позвольте пригласить вас на танец, лэрри Триса, — сказал он своим чарующим голосом, но танцующие в его глазах демоны не давали возможности обмануться в намерениях мужчины. 

Керран умудрился даже простое приглашение потанцевать превратить в непристойное предложение.

— Нет, — резче, чем хотела, сказала я, и тут же добавила: — Благодарю, но я уже  натанцевалась.

Грубить кредитору на глазах любопытной толпы не хотелось. Он уедет, а мне ещё потом долго восстанавливать свою и без того расшатанную стараниями Фланна репутацию.

Неужели я  задумалась о том, чтобы  остаться здесь навсегда? От одной этой мысли всё внутри заледенело.

— Быть может, вы всё же передумаете, лэрри? — моя рука была поймана  в плен горячих пальцев. 

Я вскинула гневный взгляд на Керрана, но тут слух неприятно резануло визгливое:

— Керран, милый, никакая она не лэрри, — Марна подошла к нам и положила свою руку, затянутую в перчатку, на руку мужчине.

Я удивилась, как она умудряется удерживать рядом с собой двух кавалеров! Духлак держала под руку шерифа и на его глазах клеилась к кредитору! Просто кладезь талантов.

Но слова Марны заставили меня скривиться:

— Дочь нашего градоначальника без рода, без племени. Просто девка, которая водиться с такими же отбросами, — тут Марна зыркнула в сторону Нисы, хозяйки таверны, — которая не имеет право на достойное обращение “лэрри”.  

Я выдавила из себя кривую улыбку, не зная как реагировать на слова Марны. Я ничего не знала о правилах общения в их обществе.

Марна бросила в мою сторону презрительную улыбку, больше походившую на насмешку, и повернулась к Керрану.

— Я так рада, что вы не уехали, Керран! — воскликнула она, фамильярно касаясь рукава камзола кредитора. — Признаться, меня мучил страх, что мы больше не увидимся.