— Никакая я вам не “дорогая”, гер Латарн!

Он рассмеялся:

— Но если примите мое предложение, станете самой дорогой из всех, что были в моей жизни.

Взгляд его черных глаз скользнул по скромному лифу моего платья к округлой груди. Я сразу почувствовала, как та напряглась под корсажем, выдавая все мои тщательно скрываемые чувства к этому негодяю. 

Перед глазами снова предстала утренняя картина, подсмотренная в его спальне: высокий обнаженный мужчина с великолепной мускулатурой.

Мои щеки вспыхнули огнём от негодования и злости на саму себя. И конечно на этого искусителя.

— Вы на всех девушек так смотрите? — с досадой уточнила я.

— Только на тех, которых очень хочу.

— Но у вас нет на меня никаких прав, — подколола я, вставая из-за стола.

— У меня их столько же, сколько и у прочих соискателей вашей руки и сердца, лэрри. Плюс долговые расписки вашего отца. Любопытно, много ли найдется желающих расстаться с такой внушительной суммой? 

Лэрд бил точно в цель. Мы оба знали, что за меня способен заплатить только один покупатель. И он как раз  не собираелся делать мне предложение.

 

5. Глава 4. Ярмарка

Я поспешила покинуть таверну до того, как Фланн и его спутник обнаружат меня здесь, но просчиталась. Пока я тратила бесценное время на  пререкания с Керраном, обстановка вокруг изменилась.

Стол, за которым до этого сидел Фланн Руад и гер Духлак теперь пустовал. Я рванула к дверям, надеясь проскочить мимо и избежать бури, но  была поймала  вкрадчивым мужским голосом.

— Триса Руад, какая приятная встреча, — сказал незнакомец и я повернулась к нему, нацепив на лицо вежливую улыбку. 

Почему он опустил обращение лэрри? Мы с ним в каких-то особых отношениях? Господи, как  тут сохранить рассудок и здоровые нервы, если никого не знаешь? 

К счастью, меня выручила Ниса, сама того не  подозревая. Проходя мимо нас, она приветливо улыбнулась мужчине и прощебетала:

— Добрый день, господин шериф! Вам как обычно?

— Будь так любезна, дорогая, — проводив молоденькую хозяйку таверны сальным взглядом, отозвался шериф. — И сколько можно повторять, для тебя  я просто Парт.

Вспомнив обо мне, Ниса  кивнула:

— Триса, ты останешься с господином Партом Брусом, или…

— Спасибо, мне лучше поспешить, — предчувствие скорого скандала гнало меня прочь из этого шумного места, но избежать беды всё же не удалось.

— Куда же вы спешите? — притворное беспокойство мужчины резануло по нервам. Я  кинула быстрый взгляд в сторону барной стойки и безошибочно угадала, — мой отец  был там, с кружкой крепкого вина в обнимку. Его плотоядный взгляд соскочил с пышного бюста подавальщицы на нас с шерифом. Фланн Руад  моментально помрачнел. Я видела по его глазам, что  от громкого скандала меня  пока  хранило лишь то, что рядом со мной стоял шериф, а не…

— Прошу прощения, — услышала я  голос подошедшего к нам Керрана. Конечно, как я могла забыть об этом обаятельном мерзавце? — Боюсь, мы  ещё не представлены. Керран гер Латарн, лицензированный королевский кредитор.

— Кредитор? — с лица шерифа вмиг слетела доброжелательная улыбка. — Не слышал о вас, гер Латарн. Вы у нас впервые?

— Да, я в  вашем городе впервые, — с усмешкой ответил Керран. — Мой  дом в столице. Но сейчас я  остановился в этой замечательной таверне и буду здесь, пока не закончу свои дела.

— Не сочтите мой вопрос  нескромным, но какие у вас могут быть в Фьёриге дела? — спросил шериф, хотя я уверена,  Фланн уже успел растрезвонить всем о “наглом кредиторе”.

— Как я уже сказал, я  королевский кредитор. В Фьёриг я приехал, чтобы вернуть долг. Но, судя по всему, мой  должник  не  особо спешит платить по счетам, поэтому  у меня нет иного выхода, кроме как  напоминать ему  о себе постоянным присутствием.