Фонарь не потребовался: в корпусе часов оказались разумно предусмотрены специальные отверстия, через которые острые лучи подсвечивали все, что нужно. Кое-где они отражались от крохотных зеркал, преломлялись и достигали укромных уголков корпуса. Смекалки мастеру было не занимать.
Золотые спицы лучей наискось пронзали тесную темную каморку. Медленно кружилась и оседала пыль, тускло блестели поверхности деталей. Неудивительно, что это таинственное место так манило мальчишку-конюха. Здесь он выбирался в сказку из будней, которые вряд ли наполняла радость.
Я нетерпеливо протиснулась в проход, с трудом распрямилась, чихнула, выплюнула ком паутины и, извиваясь, как червяк, начала карабкаться по винтовой лестнице выше, туда, где матово белела внутренняя поверхность циферблата. На каждом витке мне казалось, что я вот-вот сломаю себе ребра. Чувство дискомфорта усиливали непрестанный шорох и попискивание в темных углах. А вот и мыши. Они сделали часы своим домом.
Разобраться в том, что пряталось внутри часов, было непросто. Я угадала механизм хода и механизм боя, но колесная передача выглядела непривычно. На первый взгляд, часовщик насадил колеса на оси хаотично, словно сошел с ума во время работы и решил использовать все, что у него нашлось под рукой. Но определенная логика в этом безумии, безусловно, имелась, потому что звездочки и шестеренки двигались слаженно.
Кроме того, разглядела я и кучу разных других приспособлений, о назначении которых приходилось лишь гадать. Какие-то поршни, трубки, натянутая проволока, валики, гребенки… Вся эта машинерия уходила вглубь каменной кладки по узеньким тоннелям. Часы и вправду составляли часть совсем другого механизма. Он, словно нервы и сухожилия в человеческом теле, пронизывал весь замок. И источник их движения располагался где-то далеко, в самых его недрах.
Нечего и думать, чтобы с ходу во всем разобраться. Совать руку наугад в эти дебри не стану — так и пальца лишиться недолго.
Для начала нужно пройтись по часовым внутренностям метелкой и тряпкой, иначе задохнусь от грязи. Потом выгнать мышей и пауков. Захватить фонарь не помешает, чем больше света, тем лучше. Зеркала пыльные, лучи отражают плохо. И одеться поудобнее. И найти подходящие инструменты. Мои тут бесполезны. Да, еще полистать книги об устройстве больших часов. Словом, хорошенько подготовиться. Наскоком этого монстра не победить.
Пятясь я спустилась по лестничке и неуклюже, задом, выбралась наружу. Расчихалась так сильно, что казалось — вот-вот лопнут глаза и легкие.
— Уффф, ну и грязь же там! — воскликнула я, с благодарностью принимая платок, который протянул полковник.
— Об этом я не подумал, — он сокрушенно покачал головой и осторожно смахнул у меня с плеча ком пыли.
— Я пока не могу отключить ход часов, — покаялась я. — Не нашла нужный рычаг. Но обязательно найду. Можно, конечно, просто взять и сломать… но этого не хотелось бы. Жалко. Такой любопытный агрегат. Но если вы скажете — сделаю.
— Подождем, — кивнул он. — Не нужно ломать.
— Все же хорошо бы принести высокую стремянку. Снаружи часы тоже не мешает почистить.
Я задрала голову и прищурилась.
— Что это за символы там на циферблате?
— Огонь, вода и ветер.
— И что они означают?
— Никто не знает. Еще одна загадка Жакемара.
Охваченная любопытством, я, недолго думая, откинула скатерть, поставила на стол стул, сбросила туфли, подоткнула юбку, быстро забралась наверх и вытянула шею.
— Действительно, ваша милость! — воскликнула я. — Теперь вижу. Три эмблемы из яркой эмали. Наверху, возле цифры двенадцать, бог водного царства, Тритон. В одной руке у него трезубец, а в другой — кувшин с водой. Слева… огненная саламандра. А справа бог ветра Эолай надувает щеки. Послушайте, мне кажется, они закреплены подвижно! Наверное, в определенный час эти фигурки совершают какие-то действия. Это так?