- Не могу, - выдыхаю быстро.
- Не можешь? – щурится король.
Я бросаю молящий взгляд на Геррука, но он сидит с каменным лицом, уставившись под ноги и с такой силой сжимает подлокотники кресла, что те грозятся треснуть.
- Да… я рассказывала вам. Я упала, мой король и еще не до конца восстановилась.
- Почему ты не воспользовалась капсулой? – хмурится Талиас.
- Я воспользовалась, но проблема глубже. Мне нужно время для восстановления и нельзя нервничать, - бормочу я, прикусывая губу.
- Ладно, садись обратно в кресло, - машет рукой Талиас и я облегченно выдыхаю.
Геррук тоже расслабляется, но не смотрит на меня – буравит взглядом свои руки, стиснутые до вздутых вен.
- Побеги кадетов из королевской военной академии участились, - изрекает Талиас, целясь окровавленной салфеткой в урну.
Тут Геррук оживает:
- Что значит участились?
- То и значит. Последние десять лет эта проблема была не такой яркой, но теперь случается несколько побегов в неделю. Разумеется, я имею в виду старшие курсы. Шестилетки пока не сбегают, но не ровен час и до этого дойдет.
- Систему давно пора менять, мы отрываем детей от грудей матерей, - хмурится Геррук.
- И тогда мы ослабнем, а врагов у нас столько, что сложно сосчитать. А лично у тебя – еще больше. Если бы не наши кадеты, королевскую семью уже давно бы стерли с лица Керры.
- Стерли бы только тех, кто отсиживает свои задницы здесь, во дворце.
- Делва, - Талиас поворачивается ко мне, - ты, как королева, должна съездить туда и поднять боевой дух мальцов. Знаю, как ты ненавидишь детей, но женщину они послушают лучше.
- Но ведь эти мальчики наверняка бегут к своим семьям… - выдыхаю я и краем глаза вижу Геррука, поднимающего на меня внимательный взгляд, - неужели нельзя позволить им видеться с родителями хотя бы на каникулах, так они бы перестали сбегать…
- У них нет каникул! Вот еще чего, не забивай голову бредом, она у тебя для того, чтобы красиво улыбаться. Как раз повод есть. Съездишь в академию, поднимешь боевой дух сопляков, чтоб и не думали рыпаться, поняла? Выезд завтра на рассвете.
- Да…
- Ее будут сопровождать мои люди, - говорит Геррук, постукивая пальцами по деревянному подлокотнику.
Тут в дверь стучат с той стороны.
- Ваше величество, нам входить? – слышится голос кого-то из гвардейцев.
Я напряженно ерзаю в кресле.
- Подождите пару минут, - приказывает Талиас и обращается уже ко мне: - Дорогая, я понимаю твою симпатию к моему сыну, он вырос во взрослого мужчину, стал сильным и независимым, но так ли ты уверена в его верности? Думаешь, он бросит все и сделает тебя королевой?
- О чем ты говоришь?
Он перебивает.
- У меня везде есть глаза и уши. Я знаю, как ты несчастна со мной, но с ним будешь еще более несчастной. Геррук трахался с уличной бабищей в номере грязного кабака в день смерти своей любимой Луны, а тебе, думаешь, останется верным?
17. Глава 17. Невозможно заменить
Сердце болезненно сжимается, кажется, что оно лопается, как шар, проткнутый острым концом, а изнутри сочится гной.
Этого я не ожидала услышать. Эти слова… все равно, что кто-то сжал сердце холодной рукой прямо внутри моей грудной клетки.
У Геррука была другая женщина. После того, как мы уже были вместе… после того, как я стала его невестой. После всех обещаний. Всех слов, которые остались просто словами.
Перевожу взгляд на него. Губы кронпринца плотно поджаты, лицо бледное, а острый взгляд направлен на торжествующего Талиаса, расслабленно откинувшегося на мягкую спинку кресла.
Геррук не оправдывается. Молчит, будто пристыженный. Ему нечего сказать, он даже не смотрит мне в глаза.