– Какое страшное слово.

– Рефлексировать – означает размышлять, анализировать.

– Энциклопедия ходячая. Чё б мы без тебя делали, Филатова!

Полина заливается краской, когда Свободный, откинув голову назад, говорит ей это.

– Скажите мне, кульминация рассказа, на ваш взгляд, в каком отрывке? И в чём основной посыл?

– Николай Алексеевич во время встречи с Надеждой понял и осознал, насколько счастлив был с ней когда-то. Выбор человека, продиктованный слабостью, трусостью или предрассудками, остается с ним на всю жизнь, – толкает наша староста очередную умную мысль.

– Капец тебе в твоей церкви мозги промыли, – фыркает Зайцева.

– Умница, Поля! Пять. Как вы думаете, какую цель ставил автор перед собой, когда писал это произведение?

– Что-то про кармический бумеранг?

– Кармический бумеранг? Ковалёва, блин, чё за версия? – прётся с неё Ромасенко.

– Малодушие героя сделало несчастным как его самого, так и единственную искренне преданную ему женщину. Автор хотел показать читателям, насколько для любви должны быть ничтожны социальные неравенства, предрассудки и вообще любые преграды.

– Верно, Паша, – хвалит Горького Шац. – Хорошо. А сейчас последнее задание на сегодня.

Бросаю взгляд на Джугели. Она сверлит глазами ту парту за которой сидят Зайцева и Ковалёва.

– Разберём слова, которые вы встретили в рассказе. Меня интересует, как вы поняли их значение. Первое – тарантас.

– Конская повозка.

– Верно, Петросян.

Теперь мы с Татой, не моргая, смотрим друг на друга.

Я тупо в открытую её разглядываю.

Она – холодно терпит и хмурит густые брови.

– Сенцы. Прохоров.

– Что-то из сена или опилок?

– В голове у тебя опилки! Горький.

– Нежилая часть дома, соединяющая жилое помещение с крыльцом.

– Правильно. Абрамов, я здесь!

Разворачиваюсь.

– Сударь, Ромасенко.

– Вы терь сударем меня зовёте? – гогочет тот, забавляясь.

– Придурок. Сударь – мужская вежливая форма обращения к собеседнику, – отвечает вместо него Филатова.

– Следующее – мот.

– О, я знаю. Эт певец такой, – тянет руку Ковалёва.

Я разгадаю тебя, как судоку:
По вертикали, горизонтали, сбоку.
Как пластырем тобою раны клею.
Как классно, ведь ты – моя панацея.

– Вухуу!

Биток пошёл от Ромасенко.

Попав в капкан, я помню день, как будто
Он был вчера. Запутал. Себя в тебе, я – брутал!
Но, с каждою минутой понимаю, что чертовски
Прав был Ньютон – воронка тянет люто [2]

– Ну хватит, Абрамов, – морщась, стопорит мой речитатив Матильда.

– Ну классно же зачитал! – протестует народ.

– Если не ответит, кто такой мот, отправлю лебедя плавать в журнал.

Я не тупой, хоть и подзабил с восьмого класса на учёбу.

– Мот – это чел, который неразумно расходует свои финансы.

Выкусите.

– Прям как наш Ванька Бунин! – подхватывает Ромасенко, а уже в следующую секунду звенит звонок...

____________

[1] Воланд – вымышленный персонаж романа русского (советского) писателя Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита

[2] Мот, текст песни «Капкан»

Продолжите чтение, купив полную версию книги
Купить полную книгу