Бея вынырнула из чулана и застыла на пороге, испуганно глядя на обеих хозяек. Потом выдавила:
— Госпожа, желаетеся рыбку подогретую? Или вино сервироваться?
— Нет, Бея, но оденься, — Вейра решительно встала и глянула на тётушку Фридиль: — Как обстоит дело с финансами? Принесите-ка мне шкатулку с деньгами, будьте так любезны, тётушка.
Поднявшись с резвостью, не свойственной её возрасту, экономка поспешила, шаркая туфлями по полу, в свою комнату на первом этаже. Вейра же прошлась по кухне, со вздохом погрела руку о тёплый бок печи. Забрал ли деньги вен Вюрстер или погнушался? Ох, как не хотелось терять такого хорошего клиента… Ведь он практически ничего не мог, но желал проводить время с красивой куртизанкой, возможно, чтобы никто не знал о его бессилии… И наследство… Нужно придумать какую-нибудь приличную историю, чтобы вен Вюрстер поверил в неё… У Вейры были планы на этого значимого человека. Возможно, с его помощью она сможет наконец купить себе титул и зваться вильеной. От деревенской замарашки до аристократки — путь, достойный восхищения, и неважно каким путём будет достигнута цель. Всё забудется, а в памяти людей Вейра останется вильеной Эбенер, а не куртизанкой из «Птичек-невеличек»…
— Извольте посмотреть, моя милая Вейра!
Тётушка Фридиль аккуратно поставила на стол шкатулку работы лучших венийских мастеров. Изузоренная так изящно, что казалась вырезанной из бумаги, покрытая золочёной пыльцой, увенчанная затейливым замочком из полудрагоценного камня, шкатулка скрывала в себе все сокровища Вейры. Экономка открыла замочек висевшим на длинной цепочке у пояса ключиком и указала на сложенные в нескольких отделениях стопки монет:
— Вот, гляньте. Это на имперский налог. Это на подати за дом. Это на еду и обслуживание до конца месяца. А вот здесь ваш бенефис, Вейра.
Бенефис был жирным. На глазок Вейра определила сумму в сто пятьдесят гаульденов, а снизу солидно поблёскивали четыре золотых империала. Богатство. Хорошая жизнь. Даже если вен Вюрстер сорвётся с крючка, бедствовать и голодать Вейра никогда больше не будет. Никогда. Что же…
Вейра взяла горсть тяжёлых гаульденов и обернулась:
— Бея, живо сбегай в лавку мастера Камчи и купи всё, что я тебе скажу. Так, нужны мужские панталоны, камзол, чулки. Ещё камизу и брэ. Да, зайди к мастеру Шандо и возьми самые простые и удобные башмаки, поняла?
— Агашь, госпожа, всё понялася! Бегуся, бегуся, я мигом!
Надёжно спрятав деньги в кожаный мешочек на поясе, Бея запахнула телогрею, накинула на чепчик свой обыденный деревенский вязаный платок и живо выскользнула в коридор. Через минуту за ней со стуком затворилась задняя дверь. Вейра повернулась к старушке:
— А знаете, тётушка Фридиль, согрейте-ка мне медового вина! Не смотреть же мне, как вы в одиночку потягиваете этот ужасный Ридерширинг!
8. Глава 8. Девица Лейс, или Обновки лучше лекарства
Новый день начался со стука в дверь спальни. Бея скреблась и скреблась в створку, не обращая внимания на тишину, которую Вейра старалась не нарушить. Как же не хотелось вставать! Но служанка не унималась. Да ещё и принялась звать тихонечко:
— Госпожа, госпожа-а-а, поднимитесеся! Госпожа! К вам тут посыльного прислалися!
Ведунья, мать наша… Когда ты хочешь наказать блудницу, то посылаешь ей ранний подъём… Вейра с трудом разлепила веки и потянулась от всей души, разметав руки по широкой кровати. Всё же есть несравненная прелесть в собственном доме. Можно спать до полудня, когда служанке не стукнет в голову разбудить, можно не корячиться на узенькой кушетке, как в детстве, не колотить железным кувшином в стенку, когда соседка слишком громко вопит от удовольствия или разочарования… И кувшин у Вейры из лучшего блаугардского фарфора…