Спускаюсь вниз, расплачиваюсь за проживание и говорю дежурному администратору, что съезжаю от них, но завтра загляну, поскольку мне должны прислать кое-какую рекламу на адрес отеля. Прошу придержать ее до моего появления.
Выхожу на улицу, беру такси и вижу, как парень в серой шляпе ловит другую машину и едет следом. Прошу итальяшку, сидящего за рулем, немного покататься по окрестностям, а затем встать в тихом месте. Он так и делает. В заднем окне вижу, что другое такси остановилось ярдах в тридцати от нас. Вылезаю наружу и по тротуару дохожу до машины моего хвоста. Распахиваю заднюю дверцу. Там, развалившись на сиденье, курит хмырь в серой шляпе.
– Слышь, орел, – говорю ему. – Ты не первый, кто увязывается за мной. Официально заявляю: мне такие фокусы не нравятся. Если ты сейчас же не уберешься отсюда, я разукрашу тебе физиономию. Как тебе такой расклад?
Он хочет что-то сказать и подается вперед. В этот момент хватаю его за галстук, подтягиваю к себе и хорошенько угощаю кулаком в нос. Хмырь тихо заваливается в угол. Говорю шоферу, что ему лучше подождать, пока его пассажир не очухается.
Может, вам покажется, будто я форсирую события, но я-то знаю: война может начаться в любую минуту, и уж лучше я первым ее начну. Как бы странно это ни выглядело, я терпеть не могу гангстеров; прежде всего потому, что это бессердечные твари, а еще потому, что такие, как они, в разное время ухлопали двух моих друзей.
Возвращаюсь в свое такси. Мы катаемся еще несколько минут, потом останавливаемся возле небольшого отеля. Регистрируюсь там под именем Перри Райса и заказываю большую порцию бурбона. Надо, чтобы в голове прояснилось.
Устраиваюсь в номере, затем иду в ближайшую киношку посмотреть свежий выпуск новостей, после чего возвращаюсь в отель. Кстати, он называется «Деламер». Прицепляю плечевую кобуру с «люгером», снова выхожу на улицу, беру такси и еду в клуб Джо Мадригола.
Я не ошибся: два вчерашних убийства добавили популярности заведению этого грека. Зал полон. Многие считают шикарным побывать там, где недавно ухлопали сразу двоих. Такие вот развлечения нынче у людей.
Приодетый Джо Мадригол разгуливает по залу с красной гвоздикой в петлице. Похоже, он доволен жизнью. Выпиваем с ним и болтаем о разных пустяках. Сообщает, что к нему наведывалась полиция. У них такая версия: тот, кто застрелил Харвеста В. Мелландера, свалил из клуба, но в зале остался его дружок, который сидел за одним из столиков у меня за спиной. Этот дружок как раз и ухлопал Вилли Простофилю. По мнению полицейских, он стоял сзади в двух шагах от меня и после убийства убрался раньше, чем Джо закрыл двери.
Мадригол этих рассуждений не понимает. Каждый, кто покидает зал, обязательно проходит мимо гардероба, а девица-гардеробщица утверждает, что никого не видела. Думаю, после моей телеграммы в Вашингтон нью-йоркская полиция просто сбавила обороты, получив соответствующие распоряжения из столицы.
Вскоре появляется Похмельщик. Как всегда, изрядно пьян, но голова работает. Он полагает, все идет как нельзя лучше, и надеется, что мне пригодились сведения о Сальтьерре, полученные от него. Похмельщик надеется через день-другой нарыть еще фактов. Вскользь упоминает о других сведениях, которые получил совсем недавно, но говорить о них отказывается, пока не проверит. По его мнению, настоящее имя Вилли Простофили – не Чарльз Фрин, а другое. Похмельщик обещает разнюхать, кем на самом деле был этот любитель ночных клубов, и сообщить мне.
Он узнал адрес Скендалла. Похоже, этот Скендалл вполне законопослушный тип. Во всяком случае, у нью-йоркской полиции на него ничего нет. Живет электрик в центральной части Манхэттена, в квартире над гаражом. Похмельщик называет мне адрес. Я благодарю и отвечаю, что как-нибудь побеседую со Скендаллом.