Начинаю шарить по ящикам туалетного столика и открывать дверцы шкафов. Ничего примечательного. Убеждаюсь, что эта дамочка Карлотта понимает толк в нижнем белье и носит тончайшие чулки, настолько тонкие, что и прикасаться к ним кажется святотатством.
Порывшись в гримерке, выхожу в коридор и пытаюсь найти, где этот хмырь мог на какое-то время надежно спрятать смокинг. Пока обследую коридор, водя тоненьким лучиком по стенам, не перестаю думать о том, что Руди Сальтьерра обязательно вернется за своим смокингом и, если он явится прямо сейчас, Лемми несдобровать. Мой старый верный «люгер» остался в номере отеля, ведь сейчас я играю Перри Райса.
В конце коридора, у окна, через которое я проник в здание, находится умывальник. Видно, его воткнули туда, чтобы рабочим сцены было где помыть руки. Но к городскому водопроводу он не подключен. Воду наливают в большой бак, прикрепленный к стене. Покрутившись в коридоре, нахожу стремянку, подтаскиваю к раковине, расставляю и залезаю. Ну, что я вам говорил? На крышке бака лежит плотно свернутый смокинг. Как и брюки Руди, он сшит из шерсти, а в петлице цветок. Помню, что этот цветок я видел, когда Руди впервые попал в поле моего зрения.
Присаживаюсь на ступеньку стремянки и выворачиваю правый карман смокинга. Вот она, дырка от пули. Моя догадка о том, каким образом убили Вилли Простофилю, блестяще подтверждается. Потом я сую руку в нагрудный карман смокинга и получаю подтверждение своей второй, более смутной догадки. Из кармана я выуживаю письмо, отправленное в клуб Джо Мадригола «Селект» и адресованное мисс Карлотте де ля Рю. Интересно, а что оно делает в кармане смокинга Руди?
Читаю письмо, написанное скверным, пляшущим почерком. Скорее всего, автор выбирался из похмелья. Однако мысли сформулированы довольно связно.
Карлотта!
У меня нет времени на обстоятельное письмо, но не далее как вечером я должен увидеться с тобой и поговорить. Сегодняшние открытия меня встревожили и напугали, однако еще сильнее я боюсь за тебя.
Не знаю, зачем тебе понадобилось водить меня за нос, когда ты уже связалась с Сальтьеррой. Возможно, из-за денег, но даже если это и так, если по жестокости и бессердечию ты не уступаешь наемникам, равно как и по коварству, о чем меня предупреждали, этим вечером я все равно должен встретиться с тобой.
Я никак не могу сообщить свои новости по телефону. Эти сведения слишком важны и чересчур секретны. Я обязательно приду сегодня в клуб и поговорю с тобой после твоего выступления.
Вилли
Убираю письмо в конверт и возвращаю в карман смокинга, после чего поднимаюсь на стремянку и кладу смокинг на место. Пусть дожидается, когда Сальтьерра явится за ним.
Потом спускаюсь, снова сажусь на ступеньку лестницы и продолжаю думать. Для меня ясно как божий день: письмо потому и оказалось у Сальтьерры, что Карлотта сама отдала ему послание Вилли Простофили. Вилли пришел в клуб, намереваясь о чем-то заявить. Руди этого вовсе не хотелось. Возможно, Карлотта намекнула Руди: дескать, пора бы угостить Вилли Простофилю горячим свинцом. Руди это выслушал и ответил «да».
Настроение мое становится чуточку лучше. Ситуация начинает хоть немного проясняться. Если подождать, глядишь, всплывет что-то, за что можно уцепиться.
Прислушиваюсь. Вокруг по-прежнему тихо. Рискую, но все же закуриваю сигарету, потом тихохонько бреду впотьмах в коридорчик с будками и захожу в самую первую. Снимаю трубку, микрофон прикрываю носовым платком, чтобы какой-нибудь умник не узнал мой голос, и прошу оператора соединить меня с отделением полиции, откуда я недавно выбрался.