— Для начала будет достаточно поцелуя, — он сложил губы уточкой и стал наклоняться к моему лицу.

Я увернулась от навязчивого поцелуя и краем глаза заметила движение. По одной из мощеных дорожек к нам приближался Тайлер, и вид его не предвещал ничего хорошего.

— Сделай одолжение, проверься у целителя, — мягко порекомендовала я и скрылась за дверью корпуса.

Персиваль не стал меня преследовать, подозреваю, его отвлек Тайлер. Что взбрело в голову взбалмошного ловеласа — оставалось только гадать. Как пить дать поспорил на деньги с кем-нибудь. Мне и вправду следовало держаться от него подальше, но не из-за угроз грубияна Вудса. Чарити — вот чью дружбу я не хотела терять. Бедняжка явно сохла по этому оболтусу.

Устроившись за письменным столом в своей комнате, я пересчитала деньги. Получилось негусто. На глаза попалось серебряное сердечко на цепочке. В ломбарде за него удалось бы выручить пару серебряных монет, в которых я остро нуждалась.

Мои пальцы потянулись к потемневшему от времени украшению, но так его и не коснулись. Оно было дорого Сансаре. В каком-то смысле это все, что осталось ей от мамы, и мысль продать кулон уже не казалась столь заманчивой. Вздохнув, я убрала сердечко в ящик. Надеюсь, Провидение запишет это как плюс один к карме.

***

Путь от Академии магии до Ландра занял минут тридцать. Чарити еще в пятницу вечером уехала в город, и мне пришлось топать на своих двоих. Около ворот академии имелась стоянка, где частенько караулили богатеньких студентов извозчики, но я зажала несколько монет и теперь расплачивалась за жадность.

Мимо проносились кареты, обдавая меня облаком пыли. О зоне для пешеходов строители дорог в этом мире явно не слышали. С каждым порывом ветра неумело приколотая шляпка так и норовила улететь в неизвестном направлении.

К моменту, когда показались окраины Ландра, мое лицо обветрилось, прическа, на которую я потратила целый час, растрепалась, а одежда покрылась тонким слоем пыли.

Я остановилась около одной из лавок. Смотрясь в отражение на стекле, попыталась убрать все выбившиеся из-под шляпки локоны. Вышло только хуже. Фыркнув, уже хотела отвернуться и пойти дальше к центру, но взгляд упал на вывеску.

— Комиссионка, — с благоговейным трепетом прошептала я и поспешила зайти внутрь.

Меня встретил спертый запах старья и пыли. От обилия хлама разбегались глаза. Практически все свободное пространство занимала мебель, музыкальные инструменты, жутковатые чучела мертвых животных и мелкая домашняя утварь.

— Продать или купить? — донесся скрипучий голос из глубин магазина.

— Купить, — крикнула я и поспешила продраться к стойке продавца.

Сделать это было непросто. Я словно попала в жилище скопидома и теперь протискивалась по единственной не заросшей хламом тропинке, полной опасностей и ловушек. Малейшая неосторожность — и бренное тело Сансары Мэй сгинет под стопкой журналов и газет за прошлое столетие.

Хозяйка комиссионки оказалась пренеприятной старухой в чепчике, от которой за версту несло нафталином. Стараясь смотреть куда угодно, только не на ее нос, где росла огромная отвратительная бородавка, я спросила:

— У вас продается одежда?

— На такую селедку вряд ли, — «приветливо» сообщила она, но, окинув меня более пристальным взглядом, передумала, — хотя стой, сейчас посмотрим.

— Старая кляча, — буркнула я в ответ, когда та ушла в подсобку.

Вернулась «продавец года» с мешком, доверху набитым тряпками.

— Можешь порыться. Недавно привезли.

— Звучит «заманчиво», что по стоимости? — спросила я, не горя желанием разбирать вещи непонятного происхождения.