Растерянно озираясь по сторонам, я обратила внимание, что эта часть города куда безлюднее, чем та, в которой я была буквально несколько минут назад. Здесь пахло сыростью и смрадом. По углам валялся мусор и остатки сгнивших овощей. Да и дети куда-то запропастились. Услышав шум сверху, я чудом успела отскочить в сторону. Кто-то вылил помои прямо из окна!

Очутившись в трущобах, я искала выход. Подозрительные личности, жавшиеся по стенкам и провожавшие меня долгим взглядом, не вызывали доверия. Постоянно оборачиваясь назад, я обратила внимание на фигуру в сером плаще, слишком опрятном для местного контингента. Незнакомец следовал за мной уже несколько кварталов. Я ускорила шаг. Он не отставал. Интуиция вместе со здравым смыслом настойчиво рекомендовали подхватить юбки и броситься наутек, но оставался шанс, что это просто случайный прохожий.

Я еще раз обернулась назад и обомлела. Из-под плаща появилась рука с огненным шаром. Ждать, пока он его бросит, я не собиралась и побежала прочь, прижимая к сердцу самое дорогое — тряпки из комиссионки. Каждый раз сворачивая за угол, я надеялась избежать удара в спину и оторваться от преследователя.

За очередным поворотом я врезалась в случайного прохожего.

— Мэй? Что ты тут делаешь?!

Не сразу поняв, кто держит меня за плечи, я пыталась в панике вырваться.

— Сансара, тише, — успокаивающе произнес Тайлер, прижимая меня к себе.

Понадобилось время, чтобы прийти в себя. Рядом с ним, в его руках, я почувствовала себя в безопасности. Один раз он вместе с Персивалем меня уже спас и, несмотря на недавние угрозы, я была уверена — Тайлер не причинит вреда.

Опасливо оглянулась. Никого. Незнакомец в сером плаще либо прекратил меня преследовать, либо испугался свидетелей.

— Тебя кто-то обидел? — мягко спросил Тайлер, поворачивая мое лицо за подбородок к себе.

Я растерянно посмотрела ему в глаза. Мысли путались. В океане бессознательно на поверхности появилась безумная идея украсть у мистера Вудса поцелуй. Просто так. Чтобы он потом мучился размышлениями, что этот поцелуй значил, а я бы потирала лапки, упиваясь его замешательством. Но тут вспомнился один момент...

— Тайлер, ты извращенец!

— Что? — он оторопел.

Руки Тайлера разжались, и я поспешила увеличить между нами дистанцию.

— Видела тебя на ярмарке с желторотой девчонкой! Сколько ей? Лет пятнадцать?!

— Постой... Ты за мной следила?!

— Нет, — я перевела взгляд в сторону, понимая, что глупо выгляжу, отнекиваясь от очевидного.

— То есть ты бродишь вокруг моего дома по чистой случайности?

— Твоего?

— Да. И желторотая девчонка моя сестра.

— Ох... — Я растерянно поправила платье.

В пылу погони мне было не до размышлений, но сейчас я вдруг поняла, что набор покупок у Тайлера и вправду получился странным. Ведь куда проще отдать несколько серебряных монет, чем таскаться с покупками по рынку...

Я не нашла ничего лучше, чем ретироваться с позором в закат:

— Ну ладно. Пойду тогда.

— И куда ты собралась одна через трущобы?!

— В академию, — ответила неуверенно, втайне надеясь, что он вызовется меня проводить.

Честно говоря, я все еще побаивалась наткнуться на мага в сером плаще. Уж лучше компания недовольного Тайлера. Тем более он знает, куда идти.

— Я провожу. Ты так и не ответила, что тебя напугало.

— Мне показалось, — я закусила губу, думая, стоит ли ставить его в известность, — впрочем, неважно. Необычный район для аристократа, почему твоя семья здесь живет?

— Любопытство кошку сгубило, Мэй.

Тайлер тоже не спешил делиться подробностями своей жизни. Когда я попала в академию, у меня сложилось четкое убеждение, что магией обладает только знать, так как среди студентов водились в основном напыщенные индюки и индюшки. Теперь я допускала, что была неправа. Неужели Тайлер вовсе не аристократ? Но разве вокруг него не сложилась бы зона отчуждения? Стал бы с ним дружить тот же Персиваль? И тут я поняла, что ни с кем, кроме рыжего ловеласа, Тайлер не общался, да и вел он себя с ним скорее как нянька, нежели лучший друг.