И только шорох в кустах и приглушённый мужской голос потревожили чуткий слух, заставив мужчину остановиться. Увидев двоих, он сразу понял, что к чему, судя по тому, как отпрянула от слишком наглого юнца брюнетка.
Глэйс Леморн, понял он, угадывая в тонких чертах портрет из газеты. Нужно было признать, что вживую она была намного привлекательнее, черные с холодным отливом волосы шли в контраст с белой кожей лица и порозовевшими как весенний пион щеками. А ярко-синие глаза с темными длинными бархатными ресницами, распахнутые в удивлении, задержали его внимание. Впрочем, для него, дракона, который постоянно находился в обороне, любая женская фигура в нежном струящемся платье покажется привлекательной. Не сказать, что она обладала яркой внешностью, например, как его сестра Сильвия или жена, но что-то было в ней притягательное.
Адан не стал дожидаться, пока она вернётся со своим питомцем, животных дракон чувствует на расстоянии, он мог бы сделать так, что питомец сам прибежал, но Адан не стал, лишь ради того, чтобы оценить наследницу Леморнов со спины. Пожалуй, он понял, в чем ее притягательность: маленькая грудь, хрупкая спина, тонкая талия и небольшие бедра — позавидовали бы многие женщины. Даже Верона стягивала себя корсетами, чтобы иметь такую тонкую талию.
Только… эта напуганная девочка не Верона. Совсем не она.
Адан, вынырнув из размышлений, развернулся и направился к усадьбе. Так или иначе, он убедился, что эта Глэйс вполне подходит на роль фиктивной жены. А все остальное его не интересует.
Держа крепко Ворчуна, Глэйс выходит к усадьбе, решая все же обойти те злосчастные кусты, и с удивлением обнаруживает, что возле дома никого нет, а возле ворот стоят конные. Повозку, в которой прибыл Траен, как ветром сдуло. Да и законники куда-то исчезли.
Да что происходит? Кто он, что у него такое шикарное сопровождение?! Не иначе как гвардейцы!
Волнение охватывает сердце, и Глэйс спешит в дом. Внутри, как ни странно, стоит настораживающая тишина. Глэйс выпускает Ворчуна на пол и спешит в гостиный зал, в котором обнаруживает стоящего возле окна мраморным изваянием незнакомца и тетушку.
Она тут же бросает предупреждающий о важности момента взгляд на девушку.
— Глэйс, к нам пожаловал важный гость… — многозначительным тоном говорит она, собственно, не пытаясь сдержать своего благоговения перед мужчиной. Фатта не подозревает, что с этим гостем она уже имела возможность познакомиться, но говорить об этом не решается.
— Глэйс, это господин Адан Кастэр, генерал-дракон воздушного полка Аксориона.
Фатта делает позу, давая Глэйс переварить услышанное.
— Пойду приготовлю чая для столь почтенного гостя, Глэйс, пообщайся пока с генералом.
Это было предательство. Глэйс ещё никогда не чувствовала себя брошенной, точнее, брошенной тётей, вот так легко оставляет её наедине с… Вздрагивает, вспоминая о присутствии дракона, который терпеливо ждёт, когда Глэйс окажет ему должное внимание, медленно переводит взгляд и просто теряется. Значит, генерал-дракон… Оглядывает безупречную военную форму, которая так же безупречно сидит на идеальном теле молодого мужчины. По-прежнему его лицо непроницаемо, а взгляд зелёных глаз обжигает, заставляя задохнуться собственным воздухом.
— Ииии, — разбавляет сковывающее молчание, — зачем вы пожаловали к нам, господин Кастэр? — облизывает сухие губы Глэйс.
— За вами, лессора Леморн.
Долгая пауза, глаза в глаза.
— За мной? — переспрашивает, будто слух мог подводить. — Объясните, что это значит.
Мужчина покидает своё место, делает шаг, смотря на Глэйс непроницаемо свысока.