- Что ты задумал? – спросила она несколько секунд спустя.
- Думаю, когда вы пригласите эту леди, то и сами поймете причину, - тут же ответил сын.
Леди Кэрол улыбнулась.
- Мне уже интересно. И, возможно, я соглашусь. Просто ума не приложу, для чего вам эта леди. Но пусть будет так. Даже любопытно стало, чем обернется прием. Я сегодня же напишу собственной рукой приглашение для этой дамы.
- Благодарю, - только и ответил виконт, зная еще и то, что не выдержит. И снова будет искать встреч с прекрасной Мерион Шолтон.
***
- Мисс?
Голос застал меня врасплох. Прогуливаясь по саду и наслаждаясь минутами одиночества, я обернулась и увидела лорда Стортона, приближавшегося ко мне по гравийной дорожке, что вела от особняка к тисовой роще, облюбованной мной с первого дня приезда в столицу.
- Милорд! – я поспешила сделать книксен.
- Леди Тереза искала вас, - сообщил мне мужчина, приблизившись и остановившись в паре шагов от меня.
- Благодарю, что сказали, - я подняла взгляд. – Но вам следовало оставить это на лакея.
Он усмехнулся, почти откровенно рассматривая мое лицо. Тогда я в ответ принялась рассматривать его.
Что и говорить, лорд был хорош собой. Просто статуя из королевского сада, в котором мне повезло однажды гулять, сопровождая леди Терезу. Так вот, этот Стортон был точной копией прекрасных мужчин из мрамора, разве что с той разницей, что статуи были обнажены, а на милорде сидел отменного качества костюм.
- Не стану отрицать, что сделал это с умыслом. Мне хотелось поговорить с вами, - ответил мужчина. – Вы позволите мне украсть несколько минут вашего уединения?
Он говорил так правильно, так красиво и я совсем не чувствовала себя служанкой в присутствии этого человека. Но все равно было то, что настораживало меня.
- Говорите, я выслушаю вас, милорд, - произнесла, сложив руки на животе и опустив взгляд на дорожку, отмечая круглые серые камешки и надеясь, что Стортон скажет все, что собирался, и уедет. Я не могла понять, что ему нужно! И что такой блестящий джентльмен может сказать девушке, моего положения.
- Я, - он замялся. – Наверное, я лезу не в свои дела, мисс…
- Шортон, - напомнила тихо.
- Да. Мисс Шортон, - он произнес мое имя так, будто пробовал его на вкус. – Мне показалось, что вам не нравится работать на леди Терезу Клиленд, - сказал мужчина и я удивленно подняла глаза, перестав любоваться камнями, устилавшими тропу.
- Зачем вы говорите мне все это, милорд?
- Наверное, потому что хочу продолжить вам другую должность в доме, где к вам будут относиться с уважением, мисс Шортон, - прямо ответил лорд Стортон.
Не знаю, почему, но мне совсем не понравились его слова. Глупо, но я почувствовала неприятную подоплеку в этом предложении.
- И какую же, милорд? – все же спросила, наверное, просто из вежливости.
- Скоро в столицу прибывает моя бабушка, леди Эмилия. Я ищу для нее компаньонку и поверьте, мисс, если вы понравитесь моей бабушке, работа у вас будет постоянная. А я гарантирую уважение к вам как слуг, так и тех, кто будет приходить в мой дом в качестве гостей, - ответил мужчина.
Я нахмурилась. Сменить одну капризную старуху на другую, что может быть хуже? К леди Терезе я, по крайней мере, уже привыкла. Знаю все ее минусы и немногие плюсы. И нет гарантий, что леди Эмилия будет любезнее.
- Моя бабушка очень хороший человек. Она не станет относиться к вам неподобающим образом, - тактично пояснил лорд Стортон. – И жалование у вас будет больше. Вот сколько вы сейчас получаете у леди Терезы?
Я почувствовала, что краснею. Не очень верилось, что я разговариваю со знатным человеком о подобных вещах!