— Тогда идите и учитесь. — Каллахан, напутствуя, махнул рукой. — И вот ещё что: я запрещаю вам выходить с мельницы после захода солнца. До поры, пока не буду уверен, что вы способны постоять за себя.
— Ой, оно нам надо? — едва слышно пробормотал Джерри. — Охота было по слякоти прыгать!
Элмерик, опасаясь навлечь на себя гнев строгого эльфа, решил не упоминать о слове, данном лианнан ши. Но отказываться от встречи с ней бард тоже не собирался. Правда, сперва нужно было подлечить раненую ногу и выучить ещё парочку заклятий, а там, глядишь, Каллахан убедится, что новобранцы чего-то да стоят, и отменит своё обидное распоряжение. Ну, или всё само как-нибудь уладится — время пока позволяло ждать...
2. 2 глава
— А я считаю, нас просто запугивают. Чтобы не вздумали бездельничать, когда дело близится к Испытанию!
Джерри расхаживал по комнате взад-вперёд, то и дело дёргая себя за чёлку. Он будто нарочно скрипел половицами, бросал хмурый взгляд на сгущавшиеся за окном сумерки и злобно выплёвывал слова:
— Или, может, мстят за упущенного подменыша. Думаете, Каллахан забудет об этом? Ха! Держите карман шире! С кошки драной, небось, уже три шкуры спустил, и до нас доберётся.
— Ты просто не можешь смириться-то, что оказался недостаточно хорош. — Розмари, мило улыбнувшись, показала зубы. — Как же так: самый умный Джеримэйн, которому никто не нужен, — и вдруг без барда не справится-то! А ещё и оберег-то чужой надеть придётся.
— А ты и рада! Смотри не лопни от гордости, ведьма!
— Ой, не боись, не лопну! Я не задавака, и своё место знаю-то. В отличие от некоторых.
— На кухне сегодня твоё место! Иди уже ужин готовить эльфу своему распрекрасному. Хотя он наверняка побрезгует деревенскую стряпню жрать. У них в холмах, небось, побогаче разносолы. И повара волшебные.
Похоже, слова Розмари попали в самую точку, и теперь Джерри пытался ударить в ответ побольнее. Однако девушка продолжала улыбаться:
— Ошибаешься. Вон, в сказках-то говорится, что эльфы для того похищают смертных дев, чтобы отведать наши кушанья. Потому что волшебные-то из сухих листьев готовятся. Не обед, а пустышка! Сколько ни ешь, а всё равно не наешься-то. Правда ведь, Рик?
— Угу, — буркнул Элмерик, изо всех сил стараясь не вслушиваться в перепалку.
Он читал важную книгу по певческим чарам, выданную лично мастером Каллаханом, а болтовня Джерри и Розмари изрядно отвлекала его.
— Во-о-от! — просияла девушка. — Смотри у меня: будешь дальше обзываться — я и тебе что-нибудь из листьев и прошлогодней травы состряпаю-то! И оберег не сделаю — ходи потом, как дурак!
— Пф, напугала! — Джеримэйн всё же сбавил тон.
Наверное, и сам уже жалел, что завёлся, но отступать он не любил ещё больше.
— Не напугала-то, а предупредила! Не зли меня. А то рассержусь и как прокляну!
— Да не сможешь ты... — Джерри отступил на шаг.
— Ещё как смогу! Я такую порчу наведу, что век отмываться-то будешь, а всё равно не отмоешься! Или ещё лучше: сделаю наговор на любовные чары — и берегись тогда! Слова мне поперёк не скажешь — будешь сохнуть день ото дня. Только я буду непреклонной-то и разобью тебе сердце. Так что ты со мной не шути!
— Лучше вон рыжему отворот начитай, чтоб забыл свою эльфийку! — буркнул Джерри, на всякий случай складывая пальцы в охранном жесте.
Он перестал метаться, забрался на кровать с ногами, перед этим сняв башмаки, и добавил:
— Смотри, вон какой он кислый сидит... Будто слив неспелых слопал.
— Эй, нельзя ли потише? — зашипел Элмерик. — Хотите орать — идите на кухню оба. И оставьте меня в покое. Со своими делами я сам разберусь — не маленький.