– Потенциальная любовница? – не сдавалась Джулия Питерс.

– Прошу вас, прекратите! – взмолился Грант, но добился лишь короткой передышки, где его собеседница неопределенно хмыкнула, окинув своего гостя оценивающим взглядом, от которого по телу мужчины пробежали волнующие мурашки… ибо, судя по улыбке, что растянулась на красивом лице, увиденным графиня осталась довольна.

– Если интерес не в самой девушке, значит… присутствует иной мотив? Быть может, корысть? – проницательно прищурилась Джулия. – Напомните, какой именно пост вы занимаете в палате лордов?

– Вы забываетесь! – на этот раз холодно и предостерегающе предупредил мужчина, но невообразимым образом осознал, что проиграл. Его реакция говорила сама за себя, что вполне удовлетворило графиню. Она коротко кивнула и подвела итог:

– Что же, мотивация понятна. Однако, вынуждена признать, что тащиться в зловонный Лондон, терзаемый эпидемиями и снобной знатью, ради того, чтобы вы могли продвинуться по карьерной лестнице – не то, что стало бы равноценной альтернативой моей поездке в более интересные страны. Итак, кажется, возникла проблема, сэр Грант. Как предложите решать ее? – в притворно-наигранном интересе вздернула девушка бровь и склонила голову к плечу, вновь роняя темные локоны на плечо.

Повисла очередная гнетущая, почти звенящая пауза, и хозяйка дома явно не собиралась сдаваться в новой пикировке, несмотря на то, что мужчина, кажется, даже побелел от гнева.

– Решили торговаться? – побелевшими губами выдавил Итан Грант. Хозяйка дома только вздернула бровь и загадочно улыбнулась. – Это не достойно благородной леди. Там медленно умирает молодая леди, которой еще жить и жить… – решил он напомнить, но его перебил издевательский смешок и холод зеленых глаз.

– «Благородство»? – излишне иронично переспросила Джулия Питерс. – В Лондоне ежедневно умирают люди в трущобах, сотнями! В основном – дети до двух лет, которым, как вы выразились, лорд Грант, «еще жить и жить»! Что-то я не слышу речей о благородстве в данном ключе, – ядовито добавила графиня, но после взяла себя в руки и позволила мужчине не отвечать на провокационный вопрос. – Дорогой друг, мы уже определились, что вами движет совсем не благородство, хотя вы с семьей премьера знакомы значительно лучше, нежели я. И ждете от меня «благородства»? – сложила она руки на груди, вновь притянув внимание гостя, который опомнился уже скорее, чем до этого, и смог остановиться прежде, чем его взгляд спустился ниже ключиц женщины.

– Я не говорил, что все дело в корысти.

– Но вы и не отрицали, – колко подметила графиня. – Может, и не все, – безразлично пожала она плечиками. – Но частично вам, так или иначе, выгодно, чтобы дочка премьера поправилась. При этом, вы просите меня об услуге, которая будет стоить мне дорого: если не здоровья, то нервов – точно, в то время, как вы ничего не теряете. Напротив. Так почему же вас, сэр Грант, так удивляет, что я прошу компенсации своих рисков?

Мужчина замолк, пребывая в своих мыслях. А именно, в моральных дебатах, где пытался понять, почему эта женщина… его обставила и буквально поставила в тупик своими доводами, где крыть ему было совершенно нечем.

И смотря в решительное личико этой бестии, он силился определить, что именно она затребует в качестве «компенсации». Прикинув, что уж женские потребности, будь то драгоценности, новый гардероб, или дорогие безделушки он в силах раздобыть, мужчина расправил плечи и, вернув себе самообладание, благосклонно кивнул:

– Ваши претензии – справедливы, миледи. Просите, что пожелаете. Если это в моих силах – я выполню это, – великодушным тоном позволил мужчина, но заметив коварный огонек в глазах, насторожился.