– Объясняется это очень просто, – стараясь казаться спокойным и невозмутимым из-за такой близости мадам Питерс, ответил Итан Грант, откладывая газету. – Феминистический бум. Ничего страшного. Скоро это поветрие закончится, как и предыдущие. Женщины склонны предаваться всему новомодному. Скоро мода сменится и все забудут о… подобной ереси.
– Я даже не знаю, умиляться или негодовать на вашу наивную веру, что все образуется, – с видом снисходительным прокомментировала Джулия версию Итана. А затем она наклонилась почти к его уху, вынудив мужчину замереть, и негромко выдохнула: – Тешьте себя этой мыслью, пока можете, сэр Грант, но что-то мне подсказывает, что совсем скоро вы будете считать иначе, – с низким хохотком графиня отстранилась и прошла на свое место, даже не посмотрев в ошарашенное лицо мужчины, который только с ее уходом вновь начал дышать. – Жизнь меняется, дорогой друг. Нужно уметь подстраиваться, а не плыть против течения, – весело улыбнулась Джулия и положила в рот ломтик сыра.
– То есть, ваше вызывающее поведение – плод… перестройки? – не заметив, как у него сбился голос до низкого баса, почти прорычал Грант, в большей степени негодуя на свою реакцию. И, разумеется, обвинил в этом просто слишком смелое поведение графини, на которое настоящий джентльмен просто не имеет регламента для достойного ответа.
– Вызывающе – в вашем понимании. Я же считаю совсем иначе. Но да, вы даже не представляете, как правы. Я также вынуждена подстраиваться, – в притворном сожалении развела девушка руками. – Но давайте оставим это до лучших времен. Обед уже остыл, и мне хотелось бы доесть его хотя бы сегодня. Итак, лорд Грант, я могу вести себя «прилично», в вашем понимании этого слова, если мне это будет угодно. Но я пока не вижу ни одной причины, чтобы возвращаться к этим пуританским устоям. Отсюда следует очевидный и давно назревший вопрос: чего вы от меня хотите, милорд?
5. Глава 4
В первое мгновение Грант смешался от такой резкой смены темы. За собственным негодованием он даже забыл первоначальную цель своего прибытия. И ему потребовалась целая секунда, прежде чем опомниться и задуматься над тем, имеет ли смысл вообще заговаривать о своей просьбе. Или легче просто развернуться и уехать, смирившись с потерянным на данную поездку временем?
Потраченного времени оказалось жаль. Потому, исключительно из принципа, сэр Грант все же озвучил цель своего визита. Хотя и не верил, что в этом есть хоть какой-то резон.
– Один важный для меня человек серьезно заболел. Врачи разводят руками. В Лондоне нет никого, к кому бы еще не обращались, но все тщетно, – внимательно подбирая слова и стараясь не вдаваться в излишние подробности, поведал Итан, отмечая, что графиня слушает его более чем внимательно, без рассеянности, нетерпения или иронии. Это придало ему воодушевления и сил, чтобы закончить мысль: – Лорд Эванс посоветовал обратиться к кому-то, кто привержен менее традиционным взглядам на современную медицину. Потому я здесь, – подвел он итог и посмотрел прямым взглядом на девушку, которая задумчиво прищурила глаза, подперев подбородок кулачком.
Спустя несколько секунд раздумий, Джулия Питерс посмотрела на герцога и задала свой вопрос:
– Оливер упоминал, что я – не медик и никогда им не была? – слегка приподняла темную, красиво очерченную бровь графиня.
– Да. Я в курсе, что у вас нет медицинского образования, – ворчливо кивнул Итан, вдруг осознав всю абсурдность этой затеи с поездкой к графине. Особенно учитывая скепсис даже самой гипертрофированно заносчивой особы по данному поводу.