Тем временем служанка откланялась и вышла из столовой. Ни Итан, ни Джулия так и не притронулись к еде, которая теперь стояла перед ними, добавляя тревогу, как очередное напоминание, что время не ждет. Сами же молодые люди предпочитали соревноваться в том, кто кого переглядит.

– Вы готовы дать ответ? – негромко уточнила Джулия, давая понять, что время вышло и нужно определяться скорее. – Я довольно голодна. Хотелось бы пообедать в определенности, – усмехнулась она самым возмутительным образом, в очередной раз ударив по самообладанию своего гостя, который не привык к подобному поведению женщин.

– Могу ли я задать несколько вопросов, которые дадут более полную картину? – уже желая отказаться от этой безумной затеи, тем не менее, спросил лорд Грант совсем другое, чем удивил сам себя.

– Спрашивайте, – тяжело и терпеливо вздохнула Джулия, вынуждая герцога скрипнуть зубами от тона графини. Никогда. Никогда женщины не говорили с ним так снисходительно. По крайней мере, с тех пор, как он приучился к горшку в младенчестве!

– Вы можете вести себя… иначе? Более, привычно и пристойно, – с трудом нашелся Грант с подходящей формулировкой.

– Более или менее, – невразумительно пожала плечами Джулия, к его удивлению, совершенно не выказав оскорбления или злости. Только досаду и тоску. – Я знакома с основами этикета, брат озаботился этим вопросом. Но строгий этикет меня тяготит, – с легкостью призналась девушка в том, что любая уважающая себя аристократка посчитала бы кощунством. – С речью я частично утратила память. Частенько путаю приборы, титулы и прочую khren’, о чем упоминала прежде. Это также стало причиной, почему в деревне мне комфортнее. Оливер, конечно, пытался привить мне этикет заново, что, в целом, получилось. Кроме любви к данным пуританским извращениям… – с показным интересом посмотрела она в отражение столовой ложки, подняв ее на уровень со своими глазами.

– С момента удара прошло три года…– с укором, который не остался незамеченным графиней, напомнил Итан.

– Которые я потратила на более увлекательные занятия, нежели скучное обучение тому, как быть комфортным дополнению к интерьеру, – вновь перебив герцога, в ироничной манере покивала Джулия, не преминув оскорбить порядки и устои. Опять. А затем взяла ломтик хлеба, отломила от него кусок и положила тот в рот, совершенно не обращая внимания на графа и… да, на правила приличия.

«Она меня с ума решила свести?» – возмутился Итан мысленно.

«Zadolbal» – про себя вздохнула Джулия. – «Est’ khochu, a etot ne zatknetsya nikak!»

– Например? Можно знать, что было более… «увлекательным», чем желание вернуться к своей жизни? – сглотнув, проследил мужчина за очередным кусочком, который оставил на полных губах крошки, но проворный язычок стремительно слизнул и их.

Герцогу стало жарко, и появилась острая потребность поправить галстук, но он ограничился водой, отпив из подготовленного стакана.

– Смотря о какой именно «прошлой жизни» идет речь, – загадочно хмыкнув, с затаенной грустью во взгляде заметила Джулия. Но затем, заметив недоумение гостя, выпрямилась и улыбнулась: – Часть своего прошлого я бы непременно хотела вернуть, – совершенно честно произнесла женщина, встретившись с герцогом прямым и смелым взглядом, в котором таилась грусть и печаль. Итан Грант же с сочувствием подумал, что речь шла о покойном графе, со смертью которого леди Джулия так и не смирилась. Он и сам, порой, видел эти эмоции в собственном отражении. – Но, однозначно, я не желаю возвращаться в мир, где я была не человеком, а приложением, как удобный портсигар: не обременительно и показать в гостях не зазорно, придает некий статус, но с ним не обязательно считаться, – значительно холоднее добавила Джулия, удивляя циничностью своих сравнений.