— Подайте тарелку, пожалуйста. То есть вы ограничены не только Бирготом, но и этим районом. Где живет ваша мать?
— В Оксли, она разошлась с мужем и переехала. — Илзе пожала плечами. — Меня пока не приглашали в гости.
Капитан никак не прокомментировал последнюю фразу. Сам он вырос в дружной семье. Хоть пока тоже не получил приглашения вернуться. Кассиан усмехнулся, вспоминая мать. Она приехала на присягу, расцеловала новоиспеченного рядового и велела выживать. А после возвращения чопорно сообщила, что по-прежнему любит сына, но изволит гневаться — слишком великому риску непутевое чадо подвергло свою жизнь. Впервые Гарвести целовали и били одновременно. Били очень аккуратно, строго по здоровым частям тела.
— Картошка по-тримаррски с зеленью, сыром и пряным сыровяленым мясом. Чесночный соус я купил на базаре, но уверен, он хорош.
— Кофе со льдом и апельсиновым сиропом, немного приправы и капелька сахарной крошки, — в тон капитану отозвалась Илзе.
— Кофе со льдом? И апельсиновым сиропом? Люблю извращения. — Гарвести взял протянутый стакан с трубочкой, попробовал и показал Илзе большой палец. И тут же добавил: — Должен ли я уточнить, что извращения я имел ввиду вкусовые?
— Сегодня вечер неловкостей, — подмигнула Илзе, — так что как хотите.
После ужина Илзе взяла на себя помывку посуды. Капитан Гарвести остался на кухне, пересел к окну и достал папку с учебными планами.
— Дайте им возможность проявить себя, — вдруг произнесла мисс Эртайн. — Что-то легкое, то, что отгадает даже самый непонятливый и глупый ребенок. У вас довольно трудная группа.
— Подробней?
— Ребята из неполных семей или бедных, за дополнительные занятия им платить нечем. «Каждый маг имеет право на бесплатное образование», — процитировала Илзе, — но оно бывает разным. На стандартных занятиях дается минимум, остальное приходится добывать с боем в библиотеке. Но книги не всегда есть. Я провожу со своими студентами все вечера. По возможности объясняю то, что они недопоняли на уроках. Иногда это приносит пользу, иногда нет — я не мультикласс.
— Они будут скучать по вам, — серьезно произнес капитан.
— Я не хочу говорить об этом, — тихо произнесла Илзе и поставила в сушку последнюю тарелку.
Оставив капитана разбирать учебный план, Илзе ушла в свою комнату. В ее спальне была целая полка, заставленная небольшими кусочками нетающего льда. Подарки от учеников — они как-то прознали, что куратор любит фигуры из вмороженных в лед цветов или ягод. За три года ее коллекция пополнилась. И ни один экземпляр не повторился. День Учителя, День Рождения, Первый День Весны, Лета, Осени…
Илзе по-новому взглянула на свою жизнь и поняла одну простую вещь — она действительно не была нигде, кроме Биргота. Один и тот же рынок — удобный и не слишком дорогой. Постоянные, стабильные посиделки в кафе — три разных заведения, но все в одном районе. Одни и те же люди, лица. Редкие походы в храм. Как она собирается выживать в колониях или на Земле, если даже Биргот не изучила?
За тревожными мыслями Илзе не заметила, как уснула. Ей снилось небо и то, как она пытается, но не может взлететь. Еще во сне был капитан, без трости и так ярко и солнечно улыбающийся, что она даже во сне ему не поверила. И только проснувшись, Илзе поняла — в ее сне капитан был молодым. И его светло-каштановые волосы не были седыми. Надо же, она даже не обратила внимания на такой разительный контраст.
Как во сне, захотелось встать, расправить крылья и взлететь. Но жизнь не сон. В жизни нужно засыпать обратно — утреннюю контрольную у младшего курса кроме нее никто не проведет.