— У меня отец чешуей покрывался, — тихо сказал парень, — я думал он… Он кто-то такой, как в комиксах. Знаешь, что такое комиксы?
— Здесь не комикс. У тебя не будет семьи, может, ты найдешь престарелую покровительницу, — Илзе прикусила губу, — а говорят, что и…Что у юношей может быть покровитель — мужчина.
— Кто такой покровитель? То есть, ну, слово понятное, но не в контексте.
— Тот, кто будет пользоваться твоим телом в обмен на защиту и материальные блага. — Илзе криво усмехнулась. — Здесь странные обычаи.
— Римская империя? Греция?
— И близко не стояли, — вздохнула она, — здесь нет прямого насилия. Мой тебе совет — уходи.
— Да ладно! — Паренек встряхнулся. — У тебя есть этот Покрови-итель? — немного зло протянул он. И Илзе поняла, что перед ней еще совсем мальчишка. Для подростков скачки настроения — дело обычное.
— Нет.
— И устроилась ты не кисло, конкурента убрать пытаешься? — сощурился он, уже готовый свернуть горы. — Что меня ждет? Отец умер, впереди — детдом.
— Я предупредила, — разозлилась Илзе, — дальше решай сам.
В кабинет ректора куратор Эртайн вернулась со смешанным чувством злости и сочувствия. Она сделала что могла. И не обязана помогать каждому наглецу, прибывшему с Земли.
Ректор и его гости, доставившие переселенца, сидели в совещательном зале.
— Ну что, Илзе? — Мистер Данборт заботливо выдвинул для нее стул и не преминул провести ладонью по обтянутой белой блузкой спине. — Поговорили с соотечественником?
— Да, мистер Данборт. Он настроен весьма решительно, — кривовато улыбнулась Илзе. — Я вернула ему ваши слова, ректор. Те, что сказали мне вы.
— И как? — усмехнулся Лармайер.
— И он ответил так, как ответила когда-то я. Дурак. Почему он здесь?
— Магический выброс, — жеманным голоском произнесла дама в сером шелковом костюме, — слишком сильный, чтобы могли его проигнорировать. Кстати, неужели вы меня не узнаете?
— Миссис Эхо? — удивилась Илзе, поняв, что ее смущало.
— Да-да, именно мы с милейшим Эрихом принесли вас. — Миссис Эхо визгливо захихикала. — Признайтесь, он ведь был как рыцарь на белом коне?
— Да, вы правы, — сухо произнесла Илзе. Не говорить же, что непогрешимый образ мистера Лармайера стоял у Эртайн перед глазами все годы борьбы с системой? И что именно он выбирал для нее имена. Илзе — в честь тотемного животного. И Катарина — масленым взором окинув ребенка, Эрих сказал, что это в память об очень достойной грязнокровке. Сейчас противно вспоминать. А тогда она была счастлива.
— Что ж, на этом просветительскую помощь предлагаю считать оказанной, — энергично произнес Данборт. — Мальчик взрослый, отправим в пансионат, там посмотрят, к чему у него есть способности. Научат, как вести себя, простейшим магическим манипуляциям. Может, кому и глянется. А нет, так что ж, должен же кто-то за прилавком стоять, верно?
Миссис Эхо угодливо засмеялась, Лармайер улыбнулся, но скорее не словам Данборта, а поведению его спутницы.
— У меня много дел, можно идти, сэр? — Илзе решительно поднялась. Ректор махнул рукой, и она выскочила в коридор. Закрывшаяся дверь отрезала последнюю, довольно любопытную фразу Эхо:
— Она и есть? Ну, вкус у тебя так себе…
3. Глава 3
Выходной день Илзе потратила на то, чтобы прогуляться по рынку Биргота. Присмотреть лавки с товарами из колоний и попытаться понять, что может пригодиться в первую очередь. И надо признать, сделанные выводы девушку не обрадовали.
Илзе подсказали, где открылся новый магазин — его владельцы, целая семья, недавно переехали из колоний и пока что живут и работают в лавке. За прилавком там стояла немолодая, закутанная в несколько слоев плотной ткани женщина. Она сноровисто упаковывала товар. И всякий раз, как старая, дребезжащая касса издавала немелодичный звон, — вздрагивала.