Слова священной молитвы, сказанные нами, глухо прозвучали над сводом храма. Жрец открыл крышку колодца и зачерпнул воды старой жестяной кружкой. Я невольно опустила взгляд, стараясь рассмотреть – что это за колодец, и заметила мерцающий отблеск изнутри. Вода в колодце едва заметно поблескивала бликами.
- Отпейте каждый, - протянул он кружку. Вначале, отпил граф, передал мне. Я взяла в руку жестяную посудину и вдруг что-то почувствовала. Легкие уколы и дрожание. Это я так волнуюсь, или она сама? Сделав глоток и повинуясь движению руки служителя, поставила кружку на край колодца.
А дальше зазвучали древние слова священного заклинания, которое связывает супругов кровным узлом и магической печатью слияния, разорвать которую способны только высшие жрецы…
Неизвестный мне Герард, что стоял за нашими спинами, подписал вместе с нами бумаги, и мы покинули это место.
В душе было пусто. Никаких ощущений, точно я высушенный сосуд. Граф помог сесть в экипаж, задержал на мне странный взгляд, но я отвернулась. До особняка доехали молча, не произнеся ни слова.
Во дворе нас встретили слуги и меня отвели наверх, в ту же комнату. Я упала на кровать. Не хочу никого видеть и слышать. Внутри меня заледенел холод.
Сколько я так пролежала, не знаю. Потом поднялась и начала медленно снимать с себя платье. Видеть его не хочу. И, точно угадав мои действия, в комнату вошла служанка, в руках которой было другое платье. Граф Вартен читает мои мысли?
Новое платье из восточного, абинейского шелка, как и свадебный наряд, было скромного вида, без рюш, бантов, вычурных деталей, но, как и первое, изящное и мастерски сшитое. Светло-голубое, оно удивительно мне подошло.
- Вас ждут внизу, если вы готовы, то идемте, - глядя в пол, сказала девушка после того, как помогла с нарядом. Я кинула взгляд в зеркало. Какая-то я бледная, но этот факт меня нисколько не расстроил. Без разницы, бледная, цветущая, уже не имеет значение.
Меня привели в огромную гостиную, где был накрыт стол. Вартен поднялся и помог присесть. Во главе стола сидел хозяин дома, Герард, который улыбнулся и мило сказал.
- Графиня, вам нужно подкрепиться. Этот ужасный обычай, что венчание требует обязательного голода – пережиток прошлых веков, но что поделать, жрецы настаивают на этом, поэтому, друзья, устроим праздник обжорства.
Да, на столе красовалось изобилие богов, какое только можно представить, и господа подняли бокалы. Интересно, какой будет тост? За счастье молодых? За потомство графа Вартена, которое нарожает Ева? Бред!
- За жизнь, друзья, - провозгласил хозяин дома. – За радость и мечты, которые обязательно сбудутся.
Мужчины подняли бокалы, и я тоже, вдруг подумав, а не напиться ли мне? Еще и пьяный дебош устроить. Надо подумать.
Мы отсалютовали друг другу и выпили. Под хорошее вино, у меня проснулся аппетит. И надо учитывать, что я по-хорошему, не ела дня три. А вокруг, перед глазами телячьи котлетки, суфле из перепелок, салаты, соусы пяти видов, ребрышки молодых барашков в кляре с травами… Мой желудок предательски заворчал. И я отдалась в объятья обжорства.
Мужчины весело болтали, не стесняясь меня. И то, что слышали мои уши, явно не предназначалось для широкой публики. Пикантные сведения о министре торговли, об адюльтере некой маркизы с банкиром Фришем, который считается богатейшим человеком королевства, о похождениях леди Кастри, и все в том же духе. Герард был насмешлив и остёр на слово, его едкие фразы стреляли ядом, а выражения претендовали на приз самого злого языка королевства. И как он еще не попал в неприятности. Или его это не пугает? Впрочем, с его родословной можно многое.