- Это же штаны, если вы не заметили! – вспылил инспектор.
- Заметила, - я с трудом, но сдерживалась, хотя терпение было уже на исходе. – И заметила, что вы тоже в штанах.
- Я – мужчина, - заявил он с таким высокомерием, что всё моё терпение испарилось в один момент.
- Что-то сомневаюсь, - огрызнулась я. – И соблюдайте субординацию!
Сложное слово прошло «на ура», и, судя по тому, как господин Дандре встрепенулся и раздул ноздри, смысл фразы он прекрасно понял.
- Вы в этом сомневаетесь? – процедил он сквозь зубы. – Может, хотите, чтобы я доказал вам, госпожа суперинтендант?
- Будете доказывать это каждый день, - обрадовала я его. – На работе. Уже то, что господин Кэмпбелл искал на должность настоящего мужчину, а нашёл меня, хотя вы имелись в наличии – о многом говорит. Поэтому оставьте свои шови… свои устаревшие убеждения, что женщина – не человек, и займитесь делом. Во-первых, скосите всю траву во дворе, а то это не полиция, а деревня какая-то. А во-вторых, обеспечите мне рабочее место, - я выразительно кивнула на стол, заляпанный рыбьей чешуёй и потрохами. – Либо для готовки выбирайте другое место, либо достаньте другой стол.
- О… простите… - залепетала Алиша. – Я сейчас же всё уберу.
Инспектор бросил на неё гневный взгляд, но ничего не сказал
- Вы сказали, вам нужны тряпки? – засуетилась «мышка». - Зачем?
- Хочу убрать в своей комнате, - ответила я резко. – Потому что там ещё грязнее, чем здесь.
- Мы не косильщики и не уборщики, - заметил инспектор, и в его голосе прозвучала явная угроза. – И мы тут заняты охраной порядка и спокойствия в квартале, поэтому бегать с тряпочками нам некогда. Моя сестра, к вашему сведению, готовит вам ужин. Могли бы быть повежливее.
- Очень благодарна ей за это, - заверила я его. – Но когда я тут осмотрюсь и обживусь, в этом не будет необходимости. И у вашей сестры появится куча свободного времени. Например, для того, чтобы помыть окна.
- Будете готовить себе сами? – инспектор посмотрел на мои руки и очень оскорбительно расхохотался. – Да у вас ручки, как у любимой императорской наложницы.
Действительно, мои руки по сравнению с руками Алишы казались образцом ухоженности, хотя маникюр я в последний раз делала очень, очень давно. Я машинально спрятала руки за спину, будто в том, что у меня руки без мозолей и ссадин, было что-то постыдное.
- Вот-вот, - со злорадством произнёс Дандре. – Сразу видно, что ваши ручки только бумажки перекладывали и цветочки шёлком вышивали.
Тут он промахнулся – вышивать я точно не умела, хотя и держала регулярно в руках нитку и иголку – сшивала уголовные дела.
- Проследите за своими руками, - сказала я. – Чтобы они занялись тем, чем нужно. Трава и рабочее место. Не забудьте.
Тут Алиша притащила мне ворох какого-то тряпья и деревянное ведёрко, поэтому я решила, что самое время с достоинством удалиться.
- Советую вам не чаи во время рабочего дня распивать, - я забрала ведро и тряпки у девушки и кивнула в сторону чашки с чаем, - а убрать ваше дурацк… глупое объявление. Люди должны приходить к нам в любое время дня и ночи, это наша первейшая обязанность – помогать всем в любое время суток.
Когда я поднималась по лестнице, то услышала, как Алиша тихонько спрашивает у брата:
- Думаешь, она приехала с Островов? Она так странно говорит…
- Думаю, она приехала прямо из страны демонов, - проворчал инспектор. – И поэтому говорит на их языке.
- Я всё слышу! – крикнула я им со второго этажа.
- На то и рассчитываю! – полетело в ответ от инспектора Дандре.
Я решила, что ссориться по новой нет смысла, и отправилась приводить в порядок своё новое жилище.