– Боюсь, леди Вэнделин, я не могу этого сделать, – тонкие брови леди угрожающе сошлись в переносице, но Глория продолжила. – Ваш сын отказывается от встречи с вами, заставлять я его не в силах. И как мне известно, судом вам запрещено навещать Марка без разрешения графа Уокера, а такого разрешения ни мне, ни Чарльзу не поступало.

На бледном лице выступили багровые пятна, портя совершенную красоту.

«А духи «вкусные»» – завистливо подумала Глория и одёрнула себя. Подумаешь, духи, зато душа гнильцой пропахла.

– Я что, спрашивала твоё никчёмное мнение? – процедила леди. – Приведи мне сына…

– Прощу прощения, вам лучше уйти, – отозвалась сдержанно. – Нам с Марком пора идти на занятия, ничем не могу помочь.

– Да ты!.. – гневно воскликнула Вэнделин и занесла ладонь для удара. Глория даже среагировать не успела, но мысль превратить эту безумную в попугая, промелькнула. Лысого такого. И молчаливого.

– А ты всё не избавилась от привычки бить прислугу, – вибрирующий баритон заставил Глорию изумлённо моргнуть и поднять взгляд.

Граф Уокер крепко сжимал руку бывшей супруги за запястье, не дав ей ударить. Та раздражённо вырвалась и взбешённо закричала.

– Почему мне нельзя встретиться с сыном?!  

Граф хладнокровно поправил запонки и менторским тоном произнёс.

– Если есть желание обсудить этот вопрос, то только в зале суда, в присутствии моего адвоката. А без моего ведома и в моё отсутствие, нечего тут появляться.

Желваки на прекрасном лице Вэнделин дрогнули.

– У Марка скоро День Рождения, меня не будет в стране, я хотела поздравить его заранее. Лично, – выплюнула она, а ноздри тонкого аристократического носа гневно раздулись.

– Это ни к чему, у Марка всё есть, – лениво отмахнулся граф и повернулся ко мне. – Мисс Сандлер, возвращайтесь к своим прямым обязанностям. Или вы забыли о них?

– Гм, – Глория издала удивлённый звук и, улыбнувшись, произнесла. – Никак нет, граф Уокер. Надеюсь, вы составите сыну компанию за обедом, его это приободрит.

Граф скрипнул зубами, но вопреки явному желанию отчитать зарвавшуюся гувернантку, коротко кивнул.

– Ступайте уже, – вымолвил обречённо-устало и потёр пальцами переносицу.

Глория покорно поклонилась и поспешила к своему маленькому расстроенному подопечному.

«Срочно необходимо его чем-то развеселить перед началом занятий…» – подумала и, щёлкнув пальцами, достала из внутреннего кармана жакета несколько листов бумаги...

5. 5.

Глава пятая

Ребёнок обнаружился в кустах багульника.

Дворецкий сидел через дорожку в беседке круглой формы за высоким столиком и задумчиво щёлкал крышкой нагрудных часов на цепочке. Заметив Глорию, он оживился, убрал часы и поднялся навстречу.

Глория кивнула, отпуская несчастного дворецкого и, присев на корточки рядом со своим подопечным, молча принялась сворачивать оригами.

Марк поднял голову и опасливо вытянул шею.

– Что ты делаешь? – спросил недовольно.

– Бумажного аиста, – отозвалась непринуждённо. – Японское искусство складывания фигурок из бумаги, которое, как ни странно, уходит корнями в Древний Китай, называется оригами. Владение такой техникой является признаком хорошего тона, – улыбнулась и довольно продемонстрировала угловатую птичку.

Марк скептически скривился, разглядывая оригами со всех сторон.

– Не очень похоже. Ерунда какая-то…

– Ладно, а так? – усмехнулась, зажимая аиста в руке и дунула.

Между пальцев затрепыхались бумажные крылья.

– О-о!.. – удивлённо-испуганно воскликнул мальчишка, подскакивая на ноги. – Он живой?! Ты его оживила?!

Глория разжала ладонь и выпустила маленькую птичку на волю. Аист затряс крыльями и повис в воздухе рядом с Марком.