Однако вместе с этими безрадостными мыслями в мою голову пришло ещё одно удивительное наблюдение. О том, что здешнюю Марту все вокруг официально величали госпожой, но при этом относились, кажется, как к общему любимому ребёнку. Вон, как ласково за глаза в её адрес звучало «наша девочка» да «детка». И в целом в обращении людей чувствовалось не только почтение, но и самая настоящая душевность.
- Интересно, а «госпожа» - это почему? – только успела озадачиться я, как мадам тут же снизу подсказала ответ.
- Это безобразие происходит только потому, что за баронессу фон Берг просто некому заступиться!
- Ого! Целая баронесса! – мысленно «присвистнула» я, тут же оставляя всякие восторги на потом, потому что в диалоге на первом этаже появилась новая полезная информация.
- А дядюшка? – неуверенно спросила Лиззи. – Может быть, уговорить её обратиться за помощью к нему?
- Дядюшка?! – в ответ презрительно хмыкнула Эмелина. – Этот сразу примчится «спасать» племянницу. Да только сама знаешь, что потребует взамен. Правильно девочка делает, что не желает идти под его опеку.
- И ведь как оно всё приключилось-то! Всё одно к одному: только госпожа Марта решилась разобраться в делах сама, как тут же случилось несчастье. – задумчиво произнесла повариха.
- Вот ты и покрутись среди своих подружек-болтушек, как на рынок поедешь. Поспрашивай между делом потихоньку, что да как, кто недоволен. – внесла конструктивное предложение старшая женщина.
- Мадам Эмелина, но вы же понимаете… - заколебалась с ответом Лиззи. – Они там все недовольные. Как один стонут и мечтают, чтобы у деревни поменялся хозяин. Но неужели думаете, что кто-то из деревенских мог подстроить… Да нет же, не-ет, в такое невозможно поверить… - поварихина юбка тоже начала нервно мельтешить под лестницей.
- А я, Элизабет, даже и не знаю, что подумать, – сердито парировала мадам. – Да только дело сделано: баронесса едва не погибла.
Я так увлечённо заслушалась деталями обсуждаемого внизу «детектива», что не заметила, как, вытянув шею вперёд, практически всем телом навалилась на какую-то тумбочку возле верхних перил. Мебель накренилась, и вазочка, украшавшая здесь интерьер, грохнулась на пол. Не разбилась, однако шуму наделала.
Пришлось выбираться из засады и обнародовать своё присутствие.
И конечно, разговор на больную тему тут же свернули.
- Госпожа Марта, вам необходимо лежать в постели. – озабоченно сообщила Эмелина.
- Госпожа Марта, мадам права, вам не стоит так рано подниматься на ноги. – обеспокоенно подхватила вторая собеседница.
- Дорогие мои, мне необходимо попасть на свежий воздух. И стоит хоть немного подвигаться. – возразила я.
- Воля ваша, – уступила Эмелина. – Быть может, приказать подать вам платье?
- Не стоит, – отказалась я. – Сейчас мне легче оставаться в свободной одежде. А вид халата, надеюсь, никого во дворе не смутит.
- Однако обязательно наденьте шляпку, на улице всё ещё жарко. И прошу вас, пожалуйста, не уходите слишком далеко. Мы ожидаем приезда Борнео.
- Да, странно, что знахаря нет так долго. – добавила Лиззи, подавая мне широкополый головной убор из соломки с завязками из тонкой атласной ленты.
Дамы разошлись по своим делам, а я отправилась на прогулку.
Вместо того, чтобы вернуться к позитивным горным пейзажам, меня отчего-то потянуло на конюшню. Там сейчас трудились трое мужчин, разгребая обугленные завалы. Все дружно согнули шеи в почтительном приветствии.
Догадавшись, что мои поклоны в ответ здесь никто не оценит, я пожелала всем доброго дня и потопала к конюху, который в сторонке чистил щёткой лошадь. Второй жеребец ожидал своей очереди на привязи у колодца.