С горьким вздохом отрываюсь от своего занятия.

— Врач запретил, — лгу и краснею.

Врач ни слова об этом не говорил. Его врач, имею в виду. Нашего семейного маман так и не пригласила. То ли сочла лишним после осмотра Ллойда, то ли просто забыла, озабоченная сборами на прием.

― Вы все еще плохо себя чувствуете? ― почти искренне интересуется.

Я нахмуриваюсь, кусая губы. Отвечаю не сразу, подбираю слова, чтобы не оскорбить чем-либо. "Вот что ему от меня надо?" — бьется в голове настороженная мысль. Сама же улыбаюсь, делая вид, что внимание льстит. Однако не уверена, что могу обмануть менталиста. Времени прочитать о видах магии пока не было.

— Я чувствую себя отлично, — наконец говорю. ― Иначе не смогла бы принять приглашение леди Барроуз. Но спасибо за беспокойство. И за то, что пригласили к нам доктора Ллойда. И вообще…

Вспоминаю слова Селесты, что он тащил меня на руках аж до самой комнаты, и становится неловко.

— Это мне не стоило никаких усилий, — улыбается.

Слова звучат неоднозначно. Это он о вызове врача, или прочел мысли о таскании на руках? Что я на это должна ответить?

Пожимаю плечами и возвращаюсь снова к наблюдению за танцующими. Про себя считаю шаги — вдруг все же прочел. Ментальная магия пугает. А еще бесит невероятно. И сам он бесит. Чего торчит? Может, в конце концов, поймет намек?

— А вы не очень общительны, леди Вивьен.

Поднимаю бровь, вынужденная снова взглянуть на собеседника.

― Как с кем, ваша светлость…

— Пока я не светлость и, надеюсь, в ближайшее время не стану, — неожиданно лукаво улыбается.

Я морщу лоб. Действительно, родители Торнтона живы. Чуть не стону от собственной тупости, вот так опозорилась.

― О! ― неожиданно восклицаю, пораженная собственной догадкой. — Я поняла!

― Что именно, милая леди? ― улыбка становится еще лукавее.

― Поняла, почему вы общаетесь со мной!

― И почему же?

— Клянусь, вы так прячетесь от вон той стайки истекающих слюнями девиц! Не так ли?

Торнтон стреляет взглядом в сторону небольшой группки девушек в ярких платьях. Они сразу же начинают хихикать и кокетливо хлопать ресницами, обмахиваясь веерами.

— Вы так думаете?

— На вашем месте я бы тоже пряталась, — неожиданно честно признаюсь.

— Вот как? ― смоляная бровь взлетает.

Я отворачиваюсь. Пристальный взгляд неожиданно начинает смущать. Натыкаюсь на маман. Она смотрит прямо на нас с Торнтоном, и в ее глазах нечитаемые эмоции, их мне пока не понять.

― Вы не окажете мне честь? ― неожиданно произносит Торнтон.

Честь? Какую честь? Взгляд падает на протянутую ко мне руку. Не сразу понимаю, что он хочет от меня. Но рука не исчезает, улыбка герцога становится более напряженной.

— Я не танцую, — наконец доходит. Стыдно-то как… Но лучше поздно, чем никогда….

— Мне нужен лишь один танец, леди Вивьен, — настаивает со странной, нервной интонацией.

Я снова смотрю на его руку.

― Но врач… ― завожу свою шарманку. Опозориться на глазах у всего зала даже для меня слишком.

— Врач не запрещал, — колючий взгляд обжигает. А вдруг это своеобразный экзамен. О, не надо было ехать на этот прием — чуть не плачу от осознания, в какой переплет попала.

― Желаете оказаться в объятиях любимого жениха? ― неожиданно спрашивает.

— Какого еще, — фыркаю и наконец замечаю Джеффри, который с сияющей улыбкой спешит к нам. — Конечно, окажу — поспешно соглашаюсь, стараясь как можно милее улыбнуться.

На самом же деле чуть не скрежещу зубами от безысходности. Между двумя огнями, это же надо так влипнуть! Бесы бы побрали этого Джеффри. И как мне теперь танцевать? Сам танец странный, я даже в фильме таких движений не видела. Запомнить и повторить вряд ли смогу.