— Вы слишком самоуверенны, лорд Торнтон, — задираю подбородок. Даже мысль, что этот тщеславный аристократ считает себя партией, от которой ни одна не сможет отказаться, бесит и раздражает. Так и хочется щелкнуть по этому надменному аристократическому носу.

— Нет, я просто уверен в себе, — соблазнительная улыбка выгибает губы. — Не слишком. Так почему же?

— Считайте — нет искры, — пожимаю плечами.

― Искры?

― Понимаете, самого достоинства мало...

― Моего достоинства вам мало? — насмешка в глазах становится слишком откровенной. — Поверьте, вы еще даже близко с ним незнакомы.

Вспыхиваю как спичка. Странная двусмысленность фразы заставляет покраснеть. Не может быть, чтобы лорд Торнтон говорил о таких вещах. То есть имел в виду те вещи, о которых я подумала. Но румянец расползается, ничего поделать не могу.

Как хорошо, что в этот момент фигуры танца снова заставляют нас снова повернуться спиной друг к другу. Есть время прийти в себя. И когда я снова поворачиваюсь лицом, его цвет уже перестает напоминать перезрелый помидор.

— Чем же вас мое достоинство не устраивает? ― не унимается.

― Потому что я желаю испытывать к своему избраннику немного другие чувства. Должна быть симпатия, привязанность, любовь, в конце концов, страсть.

― А возможно они, как аппетит, приходят во время еды? — провокации становятся более серьезными.

― Что-то не верится. И вдруг не придут. Мои родители любили друг друга…

— Да неужели? — аристократическое лицо вытягивается от удивления.

— Ох! — выдыхаю испуганно. Снова проговорилась. А может, это он своей магией так влияет на меня?

— Да. Между ними были чувства, — настаиваю. А вдруг...

Вряд ли Торнтон знает подробности отношений лорда и леди Роуз. К тому же, почему бы между ними и не быть этим самым чувствам... Дружбе, уважению... Родили ведь четырех детей, воспитали, обеспечили, жили вместе столько лет. Вот бы расспросить у кого-нибудь. Или вспомнить…

К счастью, меня от глубокого провала спасает окончание танца. Торнтон заводит руку за спину и кланяется. Я осторожно кошусь на других девушек, стараюсь понять, что мне делать в ответ. Они, подхватив подолы платьиц, тоже кланяются, грациозно приседая. Неуклюже сгибаю колени, копируя их движения, выкручиваюсь подобным кренделем.

— Отвести вас к матери и сестрам? — неожиданно берет меня за руку.

Я снова оглядываюсь, но другие дамы кавалеров под руку подхватывают. Мои же пальцы из своего захвата Торнтон и не думает освобождать. Сквозь тонкое кружево перчаток чувствую насколько горячая у него ладонь. И с каждой секундой она все больше и больше нагревается.

— Буду благодарна, — напряженно улыбаюсь.

Пытаюсь высвободить руку, но сделать это так, чтобы не привлекать лишнее внимание не удается. А мне еще сплетен ко всему прочему не хватает. И так, чувствую, будут шептаться. Даже представляю саму тему разговоров: "Красавица и чудовище", или "Принц и жаба"...

Однако Торнтону наплевать на них, знай себе тащит меня к стульям, где нервно обмахивается веером красная маман и ехидно перешептываются сестры. Однако когда мы приближаемся, Гортензия и Селеста цепляют на лицо милые улыбки и скромно опускают ресницы.

— Леди, — склоняет голову Торнтон.

Поворачивается ко мне, целует тыльную сторону ладони.

— Было невероятно приятно пообщаться с вами, Вивьен, — бархатно произносит.

Мое сердце подскакивает к горлу. Краем глаза замечаю кривоватую гримасу Джеффри. Он буравит нас тяжелым взглядом и даже не слушает, что с таким увлечением рассказывает ему Люси Барроуз.

— Взаимно, — выдавливаю и провожаю взглядом загадочного герцога.