Вот только первое впечатление часто оказывается обманчивым.

Кто станет слушать мои нелепые оправдания вообще?

— Вы хорошо подготовились для человека, который забыл о встрече, — отвечаю я и делаю несколько шагов к креслу, на которое указал мужчина.

Оступаюсь и падаю, но крепкие мужские пальцы мгновенно обхватывают мою руку в районе локтя, позволяя удержаться на ногах.

Боже!

Как же неловко вышло!

Захочет ли Усольцев доверить свою дочь такой няньке-растяпе?

— Спасибо. Простите. Я сотню лет не ходила на каблуках, — оправдываюсь я. — Хотела снять их в прихожей, но ваш дворецкий сообщил, что обувь на первом этаже можно не снимать.

— Всё верно. Что-то случилось с тёплым полом в гостиной и коридоре, но эту проблему скоро устранят. Зачем вы выбрали каблуки? Вы ведь пришли на собеседование на роль няни?

Усольцев приподнимает правую бровь и с подозрением смотрит на меня, а я задыхаюсь. Вытаскиваю руку, которую продолжает удерживать мой собеседник, из его хватки, виновато улыбаюсь, теперь уже аккуратно дохожу до кресла и сажусь в него. Поправляю юбку, потому что она кажется мне чересчур короткой. Не следовало прислушиваться к советам бывшего. Не могу я нормально вести себя в таком одеянии.

Усольцев отходит и садится напротив меня.

Он смотрит с подозрением, словно пытается просканировать меня и прочесть все мои мысли.

— Я… — мямлю, даю себе мысленную оплеуху и снова улыбаюсь. — Я ведь шла в дом не простого человека. Я не знала, есть ли у вас какой-то дресс-код.

Господи, Ника, что за ерунду ты говоришь?

Дура!

Как есть дура!

Вот только время не отмотаешь и обратно не вернёшься.

Усольцев смеётся, и на его щеках появляются забавные ямочки, а в уголках глаз морщинки, похожие на гусиные лапки. Меня отчего-то завораживает это зрелище, но я быстро отвожу взгляд в сторону. Нельзя надолго задерживаться взглядом на его лице. В конце концов, он может быстро понять, что вся эта одежда — крик «посмотри на меня». Усольцев наверняка не дурак, и попытки Шолохова выставить меня опытной любовницей точно не увенчаются успехом.

— Дресс-код для няни? Нет, у меня нет каких-то определённых требований. Вы должны выглядеть как няня, а не как…

Сердце ускоряется от мысли, кем он посчитал меня, но Усольцев быстро добавляет:

— Не как учительница. Впрочем, это ваше личное дело. Мне нужна няня для маленькой дочери. Я согласился принять вас на собеседовании, потому что вас, Вероника, мне порекомендовал очень хороший человек. Я доверяю ему, поэтому готов дать вам шанс. Кроме того, я познакомился утром с вашими рекомендациями. Вы такая молодая, а уже успели поработать у довольно значимых людей.

Сглатываю чересчур вязкую слюну, появившуюся во рту.

Вот тут и осечка — Шолохов не говорил мне, у кого я там успела поработать, и чьи рекомендации получила. Чем он думал, когда отправлял меня в этот дом? Только своими мозгами, которые у него явно находятся ниже пояса.

— Вы уверены, что готовы заняться работой с ребёнком возраста Сони? Всё-таки раньше вы имели дело с совсем ещё малышами или взрослыми окрепшими детьми, а Соня сейчас находится на такой стадии…

— Да, — уверенно киваю я. — Я готова. Вам не следует переживать — я справлюсь.

— Хорошо.

Хорошо?

Значит ли это, что я принята?

Не решаюсь задать этот вопрос Усольцеву, ведь хозяин здесь он, поэтому и говорить должен первым. Пока вопроса мне не последовало, и я не знаю, что можно сказать, чтобы не сболтнуть лишнее.

— Вероника, мне кажется, что вы напуганы… — вдруг выдаёт мужчина. — Я думаю, что для человека с таким огромным опытом работы няней в богатых домах вы должны вести себя более раскрепощено?..