— Решили подождать, — хмыкнул наставник. — Надеемся, что еще жалоб напишут, интересно читать. Но и оставлять тревожные сигналы без внимания нельзя. Завтра приеду, привезу тебе новый медальон Призыва Ветра взамен утраченного, познакомлюсь с гостьей, расспрошу ее о Лапландии. Ты уже составил развлекательную программу?
— Нет, — честно признался Златослав. — Степа хочет, чтобы я сварил айвовое варенье, а Глеб Митрофанович устраивает банкет в столовой ДК. Вроде бы, в обед. Больше ничего не запланировано. А когда развлекаться? Завтра еще туда-сюда, а послезавтра уже подготовка к празднику. Надо решетки снимать, соль к яблоне завозить, корзины ставить.
— Варенье свари, это дело хорошее. Пусть девушка увезет южный подарок в морозную Лапландию. А еще — вот тут мне один из старших товарищей подсказывает — если погода позволяет, пожарь шашлык. Лапландским колдуньям шашлык нравится. А если погода не позволяет, привезу медальон, и ты это исправишь. Давай, до завтра, не буду отвлекать.
Златослав повесил трубку, пошел на кухню и перемыл посуду, мысленно разбирая разговор и ища подвох. По всему выходило, что старшие товарищи не остерегают его от сближения с Алиссой. При этом наставник не сомневается в том, что она уедет. И увезет варенье.
Степа помалкивал. То ли подслушивал его мысли, то ли внимал рассказам Лизоньки. Скрипнула дверь. Алисса, прошедшая в комнату, пока он разговаривал по телефону, спросила:
— Не помешаю?
— Нет.
— Что-то случилось?
— Нет. Наставник звонил, завтра мне медальон Призыва Ветра привезет. Велесова ночь на носу, нельзя без медальона.
Кивок, волна прохладной магии, легкое раздражение — все-таки, Глеб Митрофанович с полковником те еще аспиды, сразу жаловаться начали — и спокойное молчание. Без навязчивых расспросов, без пустопорожнего разговора.
Златослав вытер тарелки, поставил в шкаф и предложил Алиссе прогуляться к навесу с травами.
— Чай смешаю. И лампы надо зажечь. Возле крыльца и возле сушильни. Так принято. Даже если свет отключат, дом волхва должен служить ориентиром во тьме.
На улице заметно похолодало. Они побродили по саду — Степа с Лизой куда-то исчезли — зашли под навес, долго нюхали травы, набрали миску сухофруктов для завтрашнего компота.
— Вы держите травы на улице? А если дожди? Или снег? Я знаю, что у вас тепло, но снег же бывает?
— Бывает. Но травам ничего не сделается. Навес в ураган устоял, сухофрукты как новенькие. Это чары. Я не умею, а мастера и дома, и навесы, и погреба заговаривают. Волшба сложная, поэтому дома у нас казенные, от Обители. Для каждого дом не зачаруешь. Получил распределение, приехал на замену.
— А волхв, который до вас здесь жил? Он?..
— Он сложил обязанности по состоянию здоровья. Старенький, зрение подводить начало. И его, и медведя. Они с супругой и медведем в другой город переехали, к внукам. Два года ждали, пока замену пришлют. Никого подходящего не было.
Чай сели пить в кухне — теплее, да и припасы под рукой. Златослав нашел мармелад и пряники, поставил на стол вазочку ванильных сухарей с изюмом. Алисса пригубила чай, зажмурилась от удовольствия. Поблагодарила. Потом спохватилась:
— Я же вам не сказала! Я привезла сувениры. Подумайте, кому что лучше подарить. Мыло...
— О, мыло — Петровне, — сказал Златослав. — Она импортное мыло любит, коллекцию собирает.
— Фломастеры.
— Боевым архивариусам можно дать. И секретарше Глеба Митрофановича.
— Жевательная резинка.
— Только тем, кто будет себя хорошо вести.
Алисса рассмеялась:
— Я вам отдам все, а вы распределяйте. И себе что-нибудь возьмите.