— Хорошо, Лисси, — удивился моей сговорчивости Милир.

Мужчины — существа примитивные. Я устала, весь день на ногах, вся по руку в событиях и по локоть во впечатлениях. Еще и ногой двигать около восьми часов не смогу. Я сейчас согласна на все. Но дознаватель этого факта не просек.

— Отнести тебя в спальню? — он улыбнулся.

Несмотря на двусмысленность фразы, я указала пальцем на свою ногу:

— Несите, господин дознаватель.

И он понес. Я для него пушинка.

Пока мы брели по коридору, навстречу нам шли служащие дворца и лакеи. Каждый считал своим долгом кивнуть мужчине и мне, а пройдя мимо нас, обернуться и долго всматриваться в нашу пару.

Я для полноты картинки еще и руку вокруг шеи дракона обернула. Так и мне удобнее, и ему приятнее.

Хорошо, нести недалеко: мы находились в крыле приближенных к императору, и там же находились императорские покои. Рядом с моими, которые буквально в одном коридоре.

Милир поставил меня возле косяка, чтобы не свалилась, даже по плечу похлопал пару раз для пущей уверенности в моей устойчивости и начал открывать дверь.

Но я была бы не я, если бы не попала в идиотскую ситуацию посреди императорского коридора.

— Дес дознаватель! — громко оповестил входящий, которого мы опознали как Ревенера Первого. — А могу я узнать, что Вы забыли в спальне распорядительницы? — дракон внимательно всматривался в наши лица.

Милир взглядом указал мне говорить, но я молчала и все выше поднимала брови. По очереди.

А что ты хотел, дорогой друг? Сам принес, сам и отдувайся.

Его Величество проследил за нашей молчаливой, но очень показательной перепалкой взглядами и не выдержал.

— Я дождусь ответа?

— Ваше Величество, — начал объясняться Милир, злобно посматривая на меня, — у нас с десаей Риверс вышел спор о заклинаниях, и одно из них случайно отрикошетило в ее ногу. Она была не в состоянии двигаться, пришлось прийти на помощь.

— Все верно, Ваше Величество, — я пискнула.

Смотрит так яростно. Страшно, аж жуть!

— А почему не применил заклятье обратного воздействия? — и, не дождавшись объяснения, запустил в меня плетением. — Решил воспользоваться беспомощностью десы?

В этот момент дознаватель криком попытался остановить императора:

— Нельзя, она же ведьминское заклинание использовала!

А я упала прямо в руки Его Величества. В весьма теплые и достаточно умелые в подхватывании дам руки.

— Она же ведьма, Ваше Величество, — уже медленно объяснял мой бывший жених нашему монарху, — и заклинание с использованием артефакта с защитой от ведьм. По ней еще в течение восьми часов или в обратном порядке бьют, или просто не работают.

Я покивала, все еще пребывая в некотором шоке. А венценосный дракон выпрямил мою фигуру, придерживая за талию.

И так, очень близко и глядя мне в лицо, сказал:

— Вы распорядительница всего один день, десая Риверс, а уже весь мой дворец на уши поставили: и драку утихомирили, и невеста вас оскорбила, и поздно вечером вы так торопились с ужина, чтобы приготовиться ко сну, а в итоге, — повелитель сжал мою талию сильнее, — я нахожу Вас валяющейся около двери с Милиром. — Он недовольно посмотрел на мужчину.

— Простите, Ваше Величество, — я опустила взгляд, но тут же его подняла и ухмыльнулась, — талантливые люди просто так на дороге не валяются. Явно что-то случилось.

Милир, молчавший до этого, очень громко вздохнул и устало взъерошил волосы.

— Позвольте, я провожу десаю.

— Нет, Милир, идите. Завтра утром и так жду вас с докладом. Идите отдыхать, а десаю распорядительницу я провожу сам, — он плотоядным взглядом посмотрел на меня.