Она встала и собралась уже уходить. Но хозяйка остановила ее.
– Погоди, – задумалась она. – Надо тебя приодеть. Не дай бог, встретишь еще кого-то, пока до покоев принца добираешься.
Хозяйка потащила Леру в спальню. Открыла там створки платяного шкафа и стала думать. Наряды Зизи Лере не подошли бы, уж больно велики они были. Но женщина отыскала на самой верхней полке халат, настолько роскошный и помпезный, что его можно было принять за бальное платье.
– Вот, – сказала она. – Носила в первый год пребывания здесь. Сейчас не сходиться, а тебе будет если не в пору, то более-менее. По крайней мере, до принца добежишь, а там… – она покивала каким-то своим мыслям и всучила Лере подарок.
Девушка закуталась в плотную парчу и, выйдя в крохотную прихожую, встала перед дверью. Зинаида открыла ее, а потом… потом обе они разинули рты.
Драгоценные мои, не забываем про обратную связь)). Она ускоряет процесс написании книги).
13. Глава 9 Опять красный?
На пороге стоял Айрон. Весь бледный с букетом ярко-красных гербер. Он заносил руку, чтобы постучать, но не успел.
– Леди, – прохрипел принц, закашлявшись. – А я… М-м-м, решил вот исправить недоразумение и… – Он протянул Лере цветы, – Это вам.
Она растерянно посмотрела на Зинаиду. Та подобралась. На ее лице отразилась судорожная работа мозга. Она соображала, как поступить. Дать от ворот поворот принцу было, видимо, неприлично. Но и пускать его, она не собиралась, как и отдавать свою подопечную.
– Ну-у-у что же вы, Ваше Высочество, – жеманно заламывая руки, протянула женщина. – Вы ставите нас в неловкое положение. За цветы, конечно, большое мерси. Но куда же мы их поставим? В мою спальню? А что скажет лорд Брельи, когда навестит свою Зизи после трудовых дворцовых будней? Он вряд ли поверит, что моя затворница успела обзавестись ухажером. Право, сир, вы нас компрометируете.
– Простите, – снова закашлялся принц. – Не подумал.
– Такое случается и с великовозрастными мужами. Понимаю, – снисходительно проворковала Зизи. – Но и вы меня поймите. Я ответственна за свою юную племянницу.
– Я же ничего такого, леди Зинаида, – раздраженно бросил принц. Он не оправдывался, а именно возмущался, что ему ограничивают простор для действий. Одним словом – монарший отпрыск.
– Верю, сир, верю, – ласково пропела Зинаида. – Поэтому мы принимаем ваш знак внимания и благодарим за визит. А сейчас простите нас великодушно, но мы спешим.
– Куда? – удивился принц.
– К леди Сольмине.
– Одни?! Без сопровождения?! После всего того, что случилось с… Как вас кстати звать, леди? – обратился он к Лере.
– Э-э-э, – замялась она. – Валерия.
– Валерия, – прохрипел он ее имя, пробуя на языке, как несколько дней назад Эльстан. – А я Айрон – принц Айрон, – потянулся он к ее руке.
Лера думал для рукопожатия и позволила взять ее. Но принц, схватив ее за запястье, присосался к тыльной стороне ладони своими губами.
– Очень приятно, – с трудом выдергивая руку, улыбнулась Лера.
– А мне как приятно, даже не представляете, – наливаясь краской, признался Айрон.
Зрачки его стали расширяться. Дыхание сбилось. Он хотел сказать что-то еще, но Зинаида его опередила. Она шагнула за порог и, прикрыв двери, дала понять, что они действительно торопятся.
– Позвольте хотя бы проводить вас, леди? – сказал принц.
– Тут не далеко, – махнула Зинаида на соседнюю дверь.
Но Айрон все равно потащился за ними. Когда Лерина опекунша занесла руку над дверью, подруги, Айрон остановил ее.
– Скажите, могу ли я пригласить вашу племянницу на прогулку в санях?
– Незамужнюю девушку? – укоризненно покачала головой Зина.