Родители никак не реагировали на мою лесть, а вот лорд Мертон с каждым словом становился более задумчивым.

– Кто знает, может, быть графиней вам не суждено, потому что за поворотом на вас упадет венец герцогини или маркизы?

– Тогда уж княгини, – улыбнулась она сквозь слезы, пряча в глубине глаз издевку.

– В самом деле, – вмешалась леди-мать, – будь у нас сын, мы не желали бы ему лучшей невесты, чем вы, дорогая.

Опа. И что из перечисленных мною титулов имеет отношение к Эдинтерам? Нет, спросить Амелию в лоб будет слишком подозрительно, даже для эксцентричной леди со склонностью шокировать. Ладно, спрошу у Иты по возвращении.

– Слышишь? Можем помолиться вместе о новом женихе, чья доброта, благосостояние и репутация превзойдут… мыслимые пределы, – и пожилого суженного.

– Флэт, поворачивай в поместье, – отец постучался в переговорное окошко кареты, отдав распоряжение вознице. – Ларс, приглашаю вас на обед. Нам есть что обсудить, а твоей дочери необходимо умыться и привести себя в порядок.

– Амелия, мы поговорим дома о твоем поведении, – скрипнул зубами Мертон, бросив взгляд на зареванное женское лицо. – С удовольствием примем ваше приглашение, герр Эдинтер.

Как удачно все складывается, просто красота. Если мой новый папаня не дурак, то разовьет тему с «не чистым на руку» потенциальным вложением в порт. Может быть, даже открыто и почти по-дружески скажет, что не желает видеть в своем строительстве финансы сомнительного происхождения. Я бы именно так на его месте и поступила, намекнув, что если у будущего зятя моего партнера обнаружатся темные делишки, то виноват будет его тесть за порчу репутации будущего порта. И, разумеется, в конце дружески похлопать по плечу, выразив заботу о деловом авторитете своего дорого друга Ларса Мертона.

– Добро пожаловать домой, фрейлен, – лакеи помогли нам покинуть карету, едва она припарковалась рядом с воротами особняка. Хотя здесь это называется поместьем, но огромный дом из красного кирпича с классической черепичной крышей, кучей хозяйственных построек и квадратными кустарниками навевали мысли об особняке где-нибудь в пригороде Мюнхена.

Пока переоденусь, помою руки и уединюсь с Амелией, можно выбрать самый обширный и неподозрительный вопрос из списка интересующих меня вещей.

– Амелия, вы уже были в моих покоях? Давайте почаевничаем в малой гостиной. Слуги проводят вас в умывальню, а я прошу меня простить минут на десять.

Отдавшись в руки Иты, я первый раз за день выдохнула. О, господи, я провернула анти-божественную авантюру. Вернее, анти-коррупционную, но в глазах своей новой подруги я наверняка отныне стою где-то между еретичкой и говорящей табуреткой – то ли удивляться, то ли бежать прочь с криком о помощи.

Фух, надеюсь, она по достоинству оценит предложенную дружбу с женщиной, способной на неоднозначные, но выгодные поступки. Я бы точно держалась за такую.

– Спасибо, Ита. Подай нам в малую гостиную чай, засахаренные фрукты и что-нибудь и выпечки.

– Как угодно, майн фрейлен, – поклонилась служанка.

– Ита, давай без демонстративного рогонского, – я поморщилась. Слух режет, ужас.

– Конечно, госпожа, – улыбнулась она.

Общаться с носителями языка – незабываемый опыт. Хорошо, что у меня было два месяца живой практики, а мой перепуганный русский здесь принимали за блажь и желание досадить окружающим своим выдуманным языком.

Так, стоп. Немецкий, английский, португальский… А русский здесь есть? Должен ведь быть, правда? Может, его просто никто никогда не слышал, вот и не восприняли серьезно. Узнаем позже, а пока собралась, встала и пошла дружить.