– Всё в порядке. Это Гейб. – Он ободряюще улыбается и уходит встречать визитера.
Возвращается минут через десять один, но с двумя запакованными комплектами защитной амуниции. С упавшим сердцем я отставляю в сторону чашку с холодным кофе и резко встаю. В лицо ударяет жар, руки предательски дрожат. Он смотрит на меня, склонив голову. В прозрачной глубине его глаз бушует настоящий шторм, отражая всё то, что сжигает меня изнутри.
Вот и всё… Наше время на исходе.
Жалобно всхлипнув, я бегу к нему, не чувствуя ног. Мы сталкиваемся в центре комнаты. Объемные тяжелые свертки падают на пол. Он обнимает меня так крепко, что трудно дышать. Я прижимаюсь щекой к его груди и отчаянно зажмуриваюсь, чтобы не разрыдаться. Дэрил целует меня в макушку, пронзительно‑нежно гладит по волосам.
– Вылет через сорок минут. – Срывающиеся с его губ слова, как смертоносные пули, поражают мое мечущееся сердце.
Почему я должна отказываться от него? Стоит ли свобода такой боли?
Пути назад не будет, всплывает в памяти предупреждение матери.
Я никогда больше не увижу этого мужчину, никогда не прикоснусь и не услышу его голос. Мы никогда не проснемся в одной постели. Никогда не будем счастливы. Наши дети никогда не родятся. Я навсегда исчезну, а он продолжит игру, которая никогда не закончится.
– Дэрил. – Отстранившись, я обхватываю ладонями его лицо. Слова застревают в горле, свихнувшееся сердце наотмашь лупит по ребрам. – Мне нужно…
– Пора собираться, Ди, – тряхнув головой, поторапливает Дэрил. – Если, конечно, не хочешь остаться здесь. – Улыбается мне, как при первой встрече в белой соте. Безмятежно и широко, и я, как тогда, теряю дар речи, завороженно наблюдая за его губами. Он помогает мне одеться, закрепить все ремешки, аккуратно защелкивает замок защитного шлема.
– Теперь ты настоящий десантник. – Внимательно оглядев меня с ног до головы, одаривает еще одной сбивающей дыхание улыбкой, а мне хочется закричать в голос. К чему эта фальшивая игра? Я же вижу, как стынет мертвая пустота в глубине его остекленевших глаз.
Через пятнадцать молниеносно пролетевших минут мы выходим из коттеджа, где нас уже ожидают бойцы Гейба, одетые в идентичное обмундирование. Я хватаю Дэрила за руку, чтобы случайно не потерять в толпе не отличающихся друг от друга солдат. Мне выдали мужскую амуницию, и, наверное, мы крайне странно смотримся со стороны, но нас не волнуют косые взгляды. Я чувствую тепло его ладони сквозь толстые перчатки, а всё остальное не имеет значения.
Солнце слепит глаза, снег переливается, искрится и скрипит под ногами, порывы ветра почти не ощущаются, небосвод так чист и прекрасен, что захватывает дух и болезненно щемит в груди. Это утро должно быть другим. Хмурым, серым, пасмурным и созвучным моему плачущему сердцу.
Дорога до вертолетной площадки заканчивается слишком быстро. Я не успеваю толком понять, как оказываюсь в гуще событий. В динамике наушника звучат какие‑то команды, военные начинают делиться на небольшие группы. Паникую и дергаюсь, когда Дэрил выпускает мою руку. Нервно оглядываюсь по сторонам, кричу его имя и едва не плачу от облегчения, когда он появляется передо мной.
– Тебе сюда, Ди. – Дэрил берет за локоть и оттесняет к одной из образовавшихся групп. – Гейб скоро объявит о начале посадки. Мне нужно идти.
– Я хочу с тобой…
– Нельзя, – коротко и бескомпромиссно отрезает он.
– Почему нельзя? Почему мы летим раздельно? – Цепляюсь за него негнущимися пальцами, пытаясь разглядеть за стеклом шлема выражение его глаз, но проклятые солнечные блики не оставляют мне ни малейшего шанса.