- А… много ли детей в трущобах живёт также, как ты?
Я опустила глаза, чтобы скрыть вспыхнувшую в них горечь.
- Да, милорд, очень много! Тысячи! И о них некому позаботиться… А потом из них вырастают бандиты и продажные женщины, ведь иначе им не выжить. То, что сделали для меня вы, не получает никто…
Лиам слушал меня молча, и после моих слов образовалась напряженная пауза. Но потом он дернулся, словно собираясь шагнуть ко мне еще ближе, однако быстро передумал, вместо этого схватив мой огонек и позволив ему укрепиться на своей руке.
Я округлила глаза. Никогда еще не видела, чтобы кто-либо перехватывал чужую магию так легко.
- Как вам это удалось? – спросила изумленно, таращась на огненный шарик, медленно и красиво разрастающийся в изящных мужских руках и изменяющий цвет с желтого на ярко-оранжевый.
Герцог усмехнулся, наконец-то сбрасывая с себя напряжение.
- Наши с тобой магии отлично совместимы. С кем угодно я сотворить подобное не могу, но ты у нас парень уникальный, и мне в ученики подходишь идеально. Другими словами, именно из-за нашей уникальной совместимости я смогу обучить тебя лучше, чем кто бы то ни было. Так что это судьба, Тим! Поблагодари Бога за это чудо…
Я смотрела ему в лицо, чувствуя, что снова готова расчувствоваться, ведь Лиам говорил так серьезно и даже торжественно. Он говорил о том, что из нас получится хороший тандем, что вместе мы многое сможем..
Вместе…
Неужели я действительно не мусор под его ногами? Даже несмотря на его титул и богатство???
Герцог Лиам был очень проницателен, поэтому мгновенно заметил мое смятение, надежду, страх и неверие, потому улыбнулся, одним махом развеял огонь из руки, а потом шагнул вплотную ко мне и аккуратно приобнял.
- Да, я не играю с тобой и не дарю надежду понапрасну, - проговорил он мягко, но уверенно, словно самый настоящий чтец душ. – Я беру тебя учеником всерьез и надолго. Но с одним условием: ты должен доверять мне и слушаться во всем!!! И никакой лжи…
Он слегка отстранился, всё ещё держа мои плечи руками. Я сглотнула и решилась заглянуть ему в глаза, которые сейчас были так близко.
А они такие красивые – эти глаза! Темные, но бездонные, как древний колодец. В них мудрость и целое море непостижимого для меня добра. Никогда не думала, что богатый аристократ может быть ТАКИМ…
Я готова выложить ему всё, что угодно, кроме одного…
Но ведь я действительно не могу признаться, что девушка!!! Он не оставит меня у себя!!!
Кажется, Лиам заметил мои сомнения, нахмурился, но в этот момент я неудачно переступила с ноги на ногу, и прижала одну из ран на стопе. По лицу пробежала судорога боли, а герцог мгновенно встревожился.
- Что с тобой?
Я смутилась и опустила глаза.
- Не обращайте внимания, милорд! Это мелочи. Пара ран на ногах, но мне не привыкать, так что…
- Разувайся!!!
Такого приказного тона я не ожидала, поэтому вздрогнула и расширившимся от испуга глазами посмотрела благодетелю в лицо. Он не стал дожидаться, пока до меня дойдет смысл его слов, усадил меня на софу и потянулся к сапогам. Я инстинктивно отдернула ноги: негоже такому благородному господину снимать обувь с ног какого-то там босяка!!! Но Лиам так сурово на меня посмотрел, что я тут же присмирела.
- Послушание! – напомнил он. – БЕСПЕРКОСЛОВНОЕ!!!
Похоже, это был очередной урок…
Я замерла, а потом обреченно расслабилась. Решила, что Лиама Дайрут умом не понять и позволила ему стянуть с себя обувь. Когда герцог увидел обмотанные окровавленными тряпками ступни, он посмотрел на меня так хмуро, словно я что-то натворила, а потом начал разматывать ткань.