Ноа еще мгновение удерживал ее взгляд, а потом отпустил его. В груди словно лопнула пружина сдавливающая легкие — сразу стало легче дышать.

— Не забывай о том, что ты на работе, пчелка, — не прощаясь, он вернулся за стол.

7. ∞

Это выглядело впечатляюще.

Прожекторы яркими плотными лучами освещали стадион.

Команда черлидиров в меру откровенных костюмах заводила болельщиков. Их большие, с вкраплениями серебра синие помпоны взлетали в воздух и, возвращаясь снова в руки, взмывали к небу теперь уже вместе с хозяйками.

Музыканты марширующего школьного оркестра давно настроили свои инструменты и были готовы к выходу игроков.

Трибуны шумели.

Стоило только первому игроку школьной команды «Тигры Нортсайда» ступить на мягкую траву стадиона, как все восемь тысяч зрителей буквально взвыли. Альба вздрогнула от неожиданности и, посмотрев на сестру, рассмеялась.

— Здесь всегда так, — Кора опустилась на свое место и поправила на шее шарф цвета жженого апельсина с синими полосками.

— Похоже на какое-то легкое помешательство, — Альба усмехнулась.

Кора протянула сестре кепку и, улыбнувшись, подмигнула.

— Наша команда очень крутая. И я горжусь, что могу собственными глазами наблюдать за рождением и становлением новых звезд американского футбола.

— Оу, — Альба обернулась. — Это было сказано до противного пафосно, Кора, — она улыбнулась и толкнула ее локтем. — Ладно, рассказывай, что здесь у вас и как.

На поле вышла вторая команда и Кора склонилась к сестре — за шумом трибун было сложно разобрать слова.

— Итак, смотри. Вон там один из лучших ресиверов за последние сезоны — Купер Томпсон, — Альба обернулась. — Да, тот самый Купер, с которым ты познакомилась. В полной экипировке их сложно узнать, правда? — Кора улыбнулась и продолжила. — Любимчик тренера — Эдриан Бейкер. Кстати, мы уже встречались с ним однажды. Играет на позиции раннинбека. Поверь, на его игру можно смотреть вечно. Он просто неуловимый дьявол на поле, — Альба рассмеялась. — Это мой папа так говорит. Но это сущая правда. Эда взяли в основной состав команды в тринадцать! От блистательного будущего его отделяет лишь один шаг — хороший средний балл, который у Эдриана прыгает от А до D.

Трибуны взвыли сильнее, заставив сестер перевести взгляд на поле.

— А вот и главная звезда. Он играет настолько же прекрасно, насколько ужасен сам. Ноа Стивенс — квотербек «Тигров Нортсайда», гроза соперников, коленопреклонный идол всего округа. Шесть футов и пять дюймов ловкости, скорости и выносливости. Двести десять фунтов чистой агрессии и силы.

Кора сказала это с таким придыханием, что Альба невольно поморщилась.

— О, да, сестренка. И не смотри на меня так. Он Бог этой игры. И поверь, стоит тебе хоть раз увидеть его на поле, больше ты не сможешь думать иначе.

Альба посмотрела на игроков и нашла взглядом Ноа.

В полной экипировке — шлеме, каркасе, спрятанном под футболкой, щитках на ногах и наколенниках — он выглядел, без преувеличения, внушительно. Даже издали было видно, что скрытое защитой тело было подтянутым и подкачанным. Футболка с короткими рукавами натягивалась, когда он двигал руками, и подчеркивала рельеф предплечий и спины. Обтягивающие, словно вторая кожа, бриджи не могли скрыть мощные сильные ноги.

Даже сейчас, в минуты предстартового волнения, Ноа выглядел собранно и серьезно. Он выслушал последние наставления тренера, быстро сказал что-то команде и через мгновение уже стоял на своей позиции.

Хищник, застывший перед нападением.

— Его могут ненавидеть, бояться или проклинать. Но все как один тебе скажут, что Ноа Стивенс — душа этой команды, Альба. И это без преувеличения так.