Переглянувшись, мужчины захохотали. Некоторые из них начали неторопливо заряжать арбалеты.

- И вы все здесь погибнете. От руки женщины и даже не воительницы, – добавила громко Ким. – Но я готова заплатить тебе, легат, за то, чтобы ты спас своих людей и выбрал «дракону» другую жертву. Ту, которая согласится удовлетворять аппетиты вашего чудовища.

Её голос заглушил смех: они её даже слушать не стали.

- Да пристрелите вы уже эту нечестивицу!

На неё направили арбалеты, и Ким с размаху бросила бутылки… себе под ноги. Раздался громкий хлопок, и вверх взметнулись клубы чёрного, плотного дыма. Его подхватил ветер, разнося по всему побережью, заливая его густой темнотой.

- Что это? Она убила себя сама?

- Ты видишь её?

- Да я даже тебя не вижу.

- Идите и принесите мне её голову! – надрывался легат, пятясь к алтарю. – Живо!

***

На самом деле, половину работы за Ким выполнили сами солдаты: пока держалась дымовая завеса, они, слыша малейший шорох, стреляли в своих же. Когда пыль улеглась, из десяти стражников осталась только половина. Вот тогда в ход пошла тяжёлая артиллерия.

Взрывы и яркие вспышки огня вспугнули лошадей и чаек. Животные, птицы и люди носились по побережью, издавая истошные, совершенно немыслимые в других ситуациях звуки. Зажигательные смеси, разбиваясь об доспех, раскаляли его за секунду, и мужчины бросались в море. Они ещё долго катались в воде, стараясь потушить уже погасшее пламя. За огонь они принимали соль, разъедающую их ожоги.

Переступая через раненных и убитых, Ким пошла к алтарю, на который забрался перепуганный легат.

- Не приближайся! – рявкнул он, выхватывая меч. Лишь затем, чтобы кинуть его в её сторону. Это выглядело по-детски, конечно, но с другой стороны мужик сообразил, что меч даже против одной бутылки бесполезен.

А ведь только одна у Ким и осталась. Из неё торчал бикфордов шнур, а внутри пересыпался черный порошок.

- Слезь, - сказала она, и легат послушно сполз с алтаря. – Как ты, Аиша? Цела?

Девушка что-то неразборчиво прорыдала.

- Освободи её. Ключ же у тебя?

Мужчина трясущимися руками снял с пленницы оковы, сбивчиво лепеча:

- Т-ты не понимаешь, что творишь. Ты ведь всех здесь погубишь… Ты только что приговорила их всех… Дракон всё равно придёт за ней, и тогда…

Ким приблизилась и упёрла дно бутылки ему в грудь. Стекло звякнуло по панцирю, и легат вскрикнул, зажмуриваясь.

- Дракон?! Да даже я – дракон больше, чем ваш император. Можешь так ему и передать.

- Пере… передать? – Сколько облегчения в голосе, надо же.

- Проваливай.

Его не нужно было просить дважды. Легат буквально телепортировался к ближайшей лошади и взлетел в седло. Напуганное животное рвануло с места, исчезая в темноте за секунду.

- Ким Рендал, это ты? – хныча, уточнила Аиша, и Ким стянула платок с лица.

- Я же тебе говорила, взрывчатка угомонит даже драконов.

Аиша кинулась к ней на шею с радостным возгласом.

- Ты самый настоящий и самый лучший космонавт!

6. Глава 6

От раболепия, которое пропитало его голос, тошнило и самого Эдана. Ещё немного, и он вывернется наизнанку, желая угодить редкому гостю.

- Знаю-знаю, ты скучаешь. Столичные забавы - не твой уровень, понимаю. Если тебе так претит наш образ жизни, я благосклонно разрешу тебе развлечься по-своему на уже всем нам осточертевшей земле гордых людей. Жду не дождусь, когда Анатерос падет, и я поставлю на вершине Гранд Фолка свое знамя. - Отклонившись от карты, запечатлённой умелым художником на огромном столе, Эдан взял в руку кубок. - Звучит?

- Как и все твои детские мечты, - ответил его собеседник, выбравший место в тени, подальше от окна.