***

Сдвиг времени усилился, за два часа в капсуле в игре проходили уже трое суток. Не, своему решению тратить на НИИ не более двух часов в день я не изменил, просто отчёты стал наговаривать по выходным сразу за всю неделю и отправлять Ваде на почту.

Так вот в реальной жизни только-только началась весна, а в игре наступила осень. Определил я это по тому, что похолодало, появились жёлтые листики, и, когда нам выдали лапти, персонаж сам так и сказал. И представьте себе, я смог его понять.

Меня с самого начала до зуда интересовал язык игры. Я представлял себе реплики персонажей в вирт-шлеме и просто пытался сам их воспроизвести Вадиму. Поиск в базах данных дал удивительные результаты. Язык не был болгарским или сербским, его вообще в базах не было!

Это попросту невозможно, чтобы в компьютере, пусть даже квантовом, сам собой образовался неизвестный язык. Вадим уже собирался садиться за диссертацию с прицелом на нобелевку, однако всё опять испортил этот квантовый компьютер – нашёл зараза отдалённое сходство с древнеславянским. Даже выдал несколько версий перевода отдельных фраз.

Вообще-то, квантовый процесс и есть сплошные вероятности, так что очень вероятно, что в игре образовалась именно вариация языка, а не его официально признанная каноническая версия. Мы с Вадиком загрустили. У него обломилась нобелевка, а у меня образовался серьёзный головняк.

Вадик мне прямо заявил, что древнеславянский изучают в моём университете историки и, вроде бы, ещё филологи. И если я хочу понимать, что говорится в игре, мне нужно просто походить на их лекции или найти факультатив. Я ведь и так студент, а у него много работы и семья.

Делать нечего, спросил я маму. Она меня отправила к другой доброй женщине, тоже доценту и старшему преподавателю, Светлане Николаевне. Та, удивлённо и жалостливо на меня глядя поверх очков, выдала перечень тем и список литературы, даже не спросив, зачем мне оно понадобилось. Ну, что с убогого взять?

Я заглянул на тематические форумы в сети, узнал, что древнеславянский считается проклятьем историков и филологов, и они жутко завидуют журналюгам, коих сия чаша миновала. С падением тоталитаризма для них изучение сделали факультативным.

Вообще-то, по желанию студентам журналистам можно даже написать на древнеславянском курсовую работу, более того – ей заранее гарантирован самый высокий балл. Однако студенты на форуме считали, что вероятность появления такой курсовой намного ниже вероятности того, что когда-нибудь университет хотя бы с дипломом бакалавра закончит девственница.

Я грустно подумал, что надо для очистки совести узнать, принимают ли где-нибудь ставки, и занялся изучением, как будто других занятий мне было мало. Казалось даже, что мистер Барс стал смотреть на меня, как э… Светлана Николаевна. Ну, когда я его гладил, не отрываясь от экрана.

Но ничто не может смутить человека, который что-то втемяшил себе в голову! Даже девять времён и двенадцать падежей! Я сопел, морщился, только не кололся, но всё равно грыз этот кактус.

В принципе сам древнеславянский мне был нужен просто по ходу дела. Для начала требовалось получить подтверждение своим догадкам. Во-первых, можно ли считать древнеславянский язык для нас иностранным. То есть, если он всё-таки иностранный, мы ведь должны говорить на нём с акцентом? Иначе говоря, кириллическая запись не передаёт звучание языка? И, во-вторых, у иностранного языка должна быть иная логика, о которой мы можем только догадываться…

Всё так и оказалось. Нынешнее звучание многих «русских» букв совсем другое, и, вообще, некоторые слова на древнеславянском по-русски не читаемы. То есть буквицы древние лепили согласно своей логики, о которой специалисты пишут множество полемических статей. То же относится и к структуре языка, её логика служит предметом бесконечных дискуссий.