Она рассказывала, а я, вспомнив, что забыла возмутиться очередному волшебству, дотронулась до аккуратных прядей и, улыбнувшись, промолчала. Всё же удобство магии затмевает недоказанный ничем наносимый мне вред. Её использование может помочь и в будущем исследовании.
– От девицы у него родился сын с белыми волосами, и двумя магиями. Эрим был счастлив, но жениться на похищенной девушке не успел: она сошла с ума и наложила на себя руки. Тогда-то и заподозрили, что с женщинами-айли не всё ладно. Они становились нервными рядом с нашей магией.
– А что стало с первой девушкой, той, которую сначала украли? – спросила я, почему-то переживая за неё. Не шутка же – по глупости увязаться за обозом и вляпаться в замужество.
– Она чувствовала себя всё хуже и хуже – то злилась, то впадала в панику. И только после того, как её оградили от магических существ, ей стало лучше.
Мы с Ноной вышли из ванной комнаты, и я уселась на стул, готовая слушать дальше.
– Брат эрима возвёл эту башню для своей жены и запретил здесь применять магию, – продолжила Нона, и многозначительно обвела комнату рукой, указывая на обстановку. – Поэтому тут всё изготовлено айли. Чтобы включить воду, нужно дёрнуть за рычажок, тогда она польётся, – с умильным выражением на лице объясняла мне женщина. – Но однажды та девушка пропала из гинекея, а спустя некоторое время пропал и её муж, младший брат правителя.
Я вопросительно посмотрела на Нону, а она с затаённой улыбкой – на меня, но никаких пояснений случившемуся не давала.
– Печально, но, думаю, парочка просто сбежала, – предположила я. – Как я понимаю, не доказано, что действие на психику айли оказывала именно магия?
– Так объявил дворцовый лекарь, – нахмурившись, ответила мне Нона, а затем, прищурившись, поинтересовалась:
– И что же, по твоему разумению, тогда произошло?
– Ну, им могли подсыпать что-нибудь галлюциногенное, и они, естественно, сходили с ума, – вспомнила я множество таких примеров из нашей истории.
Но тут входная дверь с хлопком открылась, как от порыва ветра, и в комнату опять вошли правитель с братьями.
– Гомозигота диплойдная! – выругалась я, когда мы с Ноной в испуге подпрыгнули.
Мужчины остановились, не понимая – то ли я выругалась, то ли их оскорбила.
– Это чисто научное ругательство, не переходящее на личности, – не моргнув глазом, соврала я.
– Елена Алексеевна, – выдавил из себя Аханатор моё полное имя, – время уже к ужину, а мы вас всё ещё ждём, чтобы пообедать.
Осознав, что мы с Ноной потратили кучу времени на разговоры, я устыдилась.
***
Трапезная, в которую меня проводили, представляла собой красивый намного вытянутый зал со сводчатыми потолками и колоннами. Окна в углублениях прятались за толстыми витражами, через которые невозможно было рассмотреть улицу.
Запрокинув голову, я взглянула на купольный свод, который был искусно расписан узорами, а под потолком висели разного размера путеводы. По центру помещения был накрыт роскошный стол с расписной, как в русских сказках, скатертью. Слуги заставляли его яствами, которых было не перечесть. Тут и пироги, разного вида мясо на костях, украшенных папильотками, несколько целых тушек животных неизвестного мне вида, но с головами и оскаленными пастями, от вида которых меня немного покоробило. А вот блюдо с репой я определила по рисунку корнеплода на вазочке.
– Простите, это пареная репа? – поинтересовалась я у рыжего слуги.
Тот сначала помотал головой, отрицая, затем кивнул, подтвердив, затем, поджав губы, достал из кармана какой-то камушек и потряс его.